"all our money" - Translation from English to Arabic

    • كل أموالنا
        
    • كل نقودنا
        
    • كلّ مالنا
        
    • جميع أموالنا
        
    • كل مالنا
        
    • كل اموالنا
        
    • أموالنا كلها
        
    • جميع أموالي
        
    You realize, of course, we'll have to leave all our money behind. Open Subtitles , تدركين , بالطبع . سنضطر أن نترك كل أموالنا خلفنا
    The French policemen and lady policemen insisted that we should give them all our money. Open Subtitles رجال الشرطة الفرنسيون ورجال الشرطة السيدات أصروا على أنه يجب .أن نعطيهم كل أموالنا
    He'll detonate it unless you go to the bank and take out all our money. Open Subtitles سيفجرها مالم تذهبي للبنك وتخرجي كل نقودنا.
    Until the asshole that I was with snorted up all our money. Open Subtitles حتى ذلك الوغد الذي كنت أعمل معه أنفق كل نقودنا.
    Che sorry, ma vaffanculo! Did you bet all our money? Open Subtitles وما فائدة أسفكَ سُحقاً لكَ، إنّكَ راهنت على كلّ مالنا!
    I was starting to wonder what we'd do if you lost all our money. Open Subtitles بدأتُ أتساءل عمّا سنفعل لو خسرت جميع أموالنا.
    Stole all our money until we were old enough to get him thrown in jail. Open Subtitles سرق كل مالنا حتى كبرنا ما يكفي لطرحه في السجن
    Oh, like they took it easy on us when they stole all our money and seceded from our town? Open Subtitles حسنا , مثلما فعلوا معنا عندما سرقوا كل اموالنا و انفصلوا عن بلدتنا ؟
    'Cause I forgot to mention, all our money is in our stolen car. Open Subtitles لأنني نسيت أن أذكر أن كل أموالنا في سيارتنا المسروقة
    I had a dream that we were on a steamboat and the river bandits took all our money. Open Subtitles حلمت أني كنت على متن باخرة و كان هناك نهر الأشقياء استولو على كل أموالنا
    Covetous jews,who have taken all our money and hoarded it for themselves. Open Subtitles اليهود الطامعين الذين أخذوا كل أموالنا وكنزوها لأنفسهم.
    We spent all our money on that new slogan for Springfield. Open Subtitles صرفنا كل أموالنا على ذلك الشعار الجديد للمدينة
    Have you spent all our money on fucking crisps? Open Subtitles هل انفقت كل نقودنا على رقائق البطاطا اللعينه؟ ؟
    No, Mom dumped you'cause you blew all our money on this underwater house. Open Subtitles لا ، أمي هجرتك لأنك أضعت كل نقودنا على هذا المنزل المبني تحت الماء
    If you hadn't spent all our money on that tub, we might be able to pay. Open Subtitles لو لم تصرف كل نقودنا على البانيو لأستطعنا أن ندفع الرهن
    You're bloody drinkin'all our money again! Open Subtitles ابتلعت كلّ مالنا
    We can't blow all our money. Open Subtitles لا نستطيع تبديد كلّ مالنا
    I can't believeyou didn't tell me that dad took all our money. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك لم تخبرني أن أبي أخذ جميع أموالنا
    And since you spent all our money on this supid party, we have no way of getting back up Open Subtitles وبما أنكِ أنفقتِ جميع أموالنا على هذه الحفلة السخيفة فلا سبيل للارتقاء مجددا
    Oh, sure, we'll tell them all our money for our crotchless panties went to a drug deal. Open Subtitles نعم نخبرهم ان كل مالنا لملابسنا ذهب في صفقة مخدرات
    When your father took all our money, you were so nice to us. Open Subtitles عندما أخذ والدك كل مالنا كنت لطيفاً معنا
    I'm sick of these fat, greedy, fucker billionaires taking all our money, just ruining this country. Open Subtitles لقد تعبت من هؤلاء البدناء , الجشعين , الاغنياء الملاعين ياخذون كل اموالنا , وفقط يخربون هذا البلد
    He's giving away all our money! Open Subtitles انه يمنح أموالنا كلها
    ♪ Spend all our money in a bar ♪ Open Subtitles # إنني أنفق جميع أموالي في حانة #.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more