"all special procedures of" - Translation from English to Arabic

    • جميع الإجراءات الخاصة التابعة
        
    • جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة
        
    • جميع المكلفين بالإجراءات الخاصة
        
    • لجميع الإجراءات الخاصة
        
    • لكافة الإجراءات الخاصة التابعة
        
    • لجميع المكلفين بالإجراءات الخاصة
        
    • وجميع الإجراءات الخاصة
        
    • جميع القائمين على الإجراءات الخاصة
        
    • كل الإجراءات الخاصة
        
    It welcomed the announcement made by Bolivia that it would extend a standing invitation to all special procedures of the Council. UN ورحبت بإعلان بوليفيا أنها ستوجه دعوة مفتوحة إلى جميع الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس.
    For years, Germany has extended a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council. UN فألمانيا توجه منذ سنوات دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    Similarly, Estonia continued to support the functioning of the OHCHR and had issued a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council. UN وتواصل إستونيا كذلك دعم عمل المفوضية السامية لحقوق الإنسان وقد وجهت دعوة مفتوحة إلى جميع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    The delegation recalled that Kazakhstan issued, in 2009, a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council. UN وذكّر الوفد بالدعوة الدائمة التي وجهتها كازاخستان، في عام 2009، إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    Noting with appreciation the work of all special procedures of the Human Rights Council that address human rights in the administration of justice in the discharge of their mandates, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي يضطلع به جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان، المعنيين بمسائل حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، في إطار ولاياتهم،
    While noting that no requests have been made by special procedures mandate-holders to visit the Bahamas, Latvia recommended extending a standing invitation to all special procedures of the Council. UN وبعدما لاحظت لاتفيا عدم وجود طلبات من المكلفين بولايات الإجراءات الخاصة من أجل زيارة جزر البهاما، أوصت لاتفيا بتوجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس.
    In the light of the cooperation of Burkina Faso with the special procedures, Latvia recommended that Burkina Faso consider extending a standing invitation to all special procedures of the Council. UN وفي ضوء تعاون بوركينا فاسو مع الإجراءات الخاصة، أوصت لاتفيا بأن تنظر بوركينا فاسو في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس.
    83. In concluding, the delegation recalled that it had extended a standing invitation to all special procedures of the Council and paid homage to the victims of terrorism. UN 83- وذكّر الوفد في الختام بأنه وجه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس وأشاد بذكر ضحايا الإرهاب.
    14. Consider extending a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council (Latvia); UN 14- أن تنظر في مسألة توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    35. Consider extending a standing invitation to all special procedures of the human Right Council (Latvia); UN 35- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    19. To extend a standing invitation to all special procedures of the United Nations (Brazil); UN 19- توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة التابعة للأمم المتحدة (البرازيل)؛
    The Government of The Bahamas is unable to issue a standing invitation to all special procedures of the HRC at this time. UN 5- وليس بوسع حكومة جزر البهاما أن توجه، في الوقت الحاضر، دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    Consider extending a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council (Latvia); UN 8- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    Consider extending a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council (Latvia); UN 24- النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    Issue a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council; UN 68-18 توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان؛
    68.19. Consider extending a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council. UN 68-19 النظر في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان.
    In the light of this positive cooperation, Latvia recommended that Azerbaijan fulfil its voluntary pledge and extend a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council. UN وفي ضوء هذا التعاون الإيجابي، أوصت لاتفيا بأن تفي أذربيجان بتعهدها الطوعي هذا، وتوجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة التابعين لمجلس حقوق الإنسان.
    Latvia recommended that the Government of Senegal consider extending a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council. UN وأوصت لاتفيا بأن تنظر حكومة السنغال في توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان لزيارة البلد.
    29. To extend a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council (Latvia); UN 29- توجيه دعوة دائمة إلى جميع المكلفين بالإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان (لاتفيا)؛
    The Government sent a response on 17 January 2007 informing the Working Group that a standing invitation is open to all special procedures of the Human Rights Council. UN وفي 17 كانون الثاني/يناير 2007، أرسلت الحكومة رداً تُعْلم فيه الفريق العامل بأن الدعوة مفتوحة دائماً لجميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    As announced in its statement, Chile has decided to extend an open invitation to all special procedures of the Human Rights Council. UN 101- وقررت شيلي، كما جاء في بيانها، توجيه دعوة مفتوحة لكافة الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    Issue a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council (Uruguay); UN 98-33- توجيه دعوة مفتوحة لجميع المكلفين بالإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان (أوروغواي)؛
    It should be noted that our country has collaborated closely with all special procedures of the Human Rights Council. UN وتجدر الإشارة إلى التنسيق الوثيق بين بلدنا وجميع الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان.
    Government is in the process of considering the issue of a standing invitation to all special procedures of the Human Rights Council. UN تعكف الحكومة على النظر في مسألة توجيه دعوة دائمة إلى جميع القائمين على الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    Welcoming the work of all special procedures of the Human Rights Council that address human rights in the administration of justice in the discharge of their mandates, UN وإذ ترحب بعمل كل الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان التي تتناول حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل في إطار اضطلاعها بولاياتها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more