"all that money" - Translation from English to Arabic

    • كل هذا المال
        
    • كل ذلك المال
        
    • كل هذه الأموال
        
    • كل تلك الأموال
        
    • كل تلك النقود
        
    • كلّ ذلك المال
        
    • كلّ هذا المال
        
    • كل هذه النقود
        
    • كل تلك الاموال
        
    • كل الأموال
        
    • بكل تلك الأموال
        
    • كل المال الذي
        
    • بكل ذلك المال
        
    • وكل هذا المال
        
    • كل هذه الاموال
        
    "There you go, spending all that money "on those silly knick-knacks." Open Subtitles بهذا الشكل، نبذّر كل هذا المال على هذه المظاهر السخيفة.
    Try to really hold on to all that money inside? Open Subtitles تحاول أن تحافظ على كل هذا المال في الداخل؟
    all that money from the bond business, but they loved you anyways. Open Subtitles كل ذلك المال من تجارة السندات، ولكنّهم أحبّوك على أية حال.
    But if they stole all that money, why can't you arrest them? Open Subtitles لكن إذا سرقوا كل ذلك المال لماذا لا تقبض عليهم ؟
    You don't think those guys are gonna stick around here, do you, with all that money on'em? Open Subtitles لا أعتقد أن هؤلاء الرجال وستعمل حول عصا هنا، هل، مع كل هذه الأموال على 'م؟
    With all that money, after 40 years of working her ass off, Open Subtitles مع كل تلك الأموال بعد عمل لمدة أربعين عام
    You're not going to get all that money for something used when you could get it new for a lot less. Open Subtitles لن تحصل على كل هذا المال مقابل أغراض مستعملة فى حين أنك يمكن أن تأتى بها جديدة باسعار أقل
    If the man's offering you all that money, I'd take it. Open Subtitles إذا كان الرجل يعرض عليك كل هذا المال ، خذه
    If he did... he wouldn't have left all that money there. Open Subtitles لو علم بذلك ما كان سيترك كل هذا المال هناك
    all that money, and you could only afford two wheels? Open Subtitles كل هذا المال واستطعت فقط شراء دراجة بعجلتين ؟
    Why pay all that money for people you barely know? Open Subtitles لماذا ندفع كل هذا المال لأشخاص بالكاد نعرفهم ؟
    Am I paying you all that money for you to just tell me this? Open Subtitles ‫أأدفع لك كل هذا المال لتخبرني بهذا فحسب؟
    You think after all that time and all that money I collected, any of it went to protect the interest of real Americans? Open Subtitles هل تظن انه بعد كل ذلك الوقت و كل ذلك المال الذي جمعته أيٌ منه ذهب الى مصالح الشعب الامريكي ؟
    Why the hell'd you turn down all that money for me? Open Subtitles لم رفضت كل ذلك المال من أجلي بحق الجحيم؟
    Hell, after all that money you embezzled for him... Open Subtitles تباً, بعد كل ذلك المال الذي إختلستيه من أجله
    But all that money is gone and I have no idea where. Open Subtitles لكن كل هذه الأموال ذهب وليس لدي أي فكرة عن المكان.
    The question remains: where has all that money gone? Is it not that all that money has gone to fill the pockets of big weapons manufacturers, security contractors and so forth? UN ويبقى السؤال: أين ذهبت كل هذه الأموال؟ ألم تذهب كل هذه الأموال لتملأ جيوب كبار صناع الأسلحة وشركات الأمن وما إلى ذلك؟
    I was alone, and I shouldn't have been, with all that money. But you're supposed to trust the police. Open Subtitles لقد كنتُ وحيدة , لم يكن يجدر بي أن أكون وحيدة و معي كل تلك الأموال من المفترض على الجميع أن يثق بالشرطة
    He didn't give you all that money to start over. Open Subtitles أنه لم يعطك كل تلك النقود لتبدأ من جديد
    But all that money needs protecting and washing and that's the kind of business they want to be in. Open Subtitles لكن كلّ ذلك المال يحتاج إلى حماية وغسيل وذلك نوع العمل الذي يُفضّلونه.
    Why do you think they pay us all that money? Open Subtitles لمَ تظنين بأنّهم يدفعون لنّا كلّ هذا المال الهائل؟
    Now, I started snooping around because I found all that money by accident, and then I found a gun. Open Subtitles الآن، بدأت التطفل في منزلك لأنني وجدت كل هذه النقود بالصدفة ثم وجدت سلاحاً
    Good to see you. Sorry about all that money I stole. Open Subtitles من الجيد رؤيتك أسف حيال كل تلك الاموال التى سرقتها
    And all that money's gone, and he'll be homeless by next christmas. Open Subtitles و ستذهب كل الأموال و سيصبح مشرداً في عيد الميلاد القادم
    He could have stayed with her, kept all that money, but he chose me and our perfect baby. Open Subtitles ،كان باستطاعته البقاء برفقتها محتفظاً بكل تلك الأموال لكنه اختارنى وابننا الرائع
    What about all that money Dad gave to Lincoln Center? Open Subtitles ماذا عن كل المال الذي أعطاه أبي لمركز لينكولن؟
    I mean, they can't just say we owe them all that money. Open Subtitles أعني، أنّه ليس بإمكانهم قول أننا ندين لهم بكل ذلك المال
    How can you sleep with all that money just waiting up there? Open Subtitles كيف لك ان تنام وكل هذا المال ينتظرنا باعلى الجبل هناك.
    I think it's kind of fun fantasizing about having all that money. Open Subtitles اعتقد انهشيء مسلي تخيل امتلاك كل هذه الاموال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more