"all the fun" - Translation from English to Arabic

    • كل المتعة
        
    • كل المرح
        
    • بكل المرح
        
    • كل متعة
        
    • كُلّ المرح
        
    • بكل المتعة
        
    • كلّ المرح
        
    • المرح كله
        
    • المتعة التي
        
    • بالمرح
        
    • على كل المتعه
        
    • المتعة بأكملها
        
    • المتعة كلها
        
    • كلّ المتعة
        
    • كل المتعه التي
        
    -We can't let you have all the fun. -You're gonna need us. Open Subtitles ـ لا نستطيع أن نترك لك كل المتعة ـ سوف تحتاجنا
    And when that happens, you gonna miss all the fun, junior. Open Subtitles حتى يقول القادة ذلك وحينها ستفوتك كل المتعة أيها الشاب
    It was probably making you forget all the fun you had. Open Subtitles ربما توقفك عن الشرب جعلك تنسين كل المرح الذي فعلتيه
    Well, I couldn't let them have all the fun. Open Subtitles حسنا, لم أستطع حعلهم يحصلون على كل المرح
    How come Thor stays up here and has all the fun? Open Subtitles لماذا ثور يبقى بالأعلى هنا ويحضى بكل المرح ؟
    Think about all the fun things you get to do when you have a baby. Open Subtitles التفكير في كل متعة الأشياء التي تحصل على القيام عندما يكون لديك طفل.
    He's such a good liar, he took all the fun out of it. Open Subtitles هو كذابُ جيّد جداً، هو أخرجَ كُلّ المرح منه.
    I'll catch up. Can't let you have all the fun. Open Subtitles سأبقي علي إطلاع معكم لا يمكن أن أسمح لكم بأن تحظوا بكل المتعة
    Don't you remember all the fun you had down there? Open Subtitles ألا تذكر كل المتعة التي حظيتَ بها هناك ؟
    Think of all the fun we could have together. Open Subtitles فكروا في كل المتعة التي يمكننا جنيها معا
    I wasn't about to let Pupcorn miss all the fun. Open Subtitles ما كنت لأترك بوب كورن يفوت كل المتعة ..
    Yeah, now that all the fun's gone, I guess that's all there is. Open Subtitles أجل، مع إنتهاء كل المتعة أعتقد أن هذا كل ما تبقى.
    Yeah. Takes all the fun out of a haunting. Open Subtitles نعم، إنه يأخذ كل المرح من مطاردة الأشباح
    You didn't think I'd miss all the fun, did you? Open Subtitles أنت لم تعتقد بأني سأفوت كل المرح أليس كذلك؟
    I suppose you're having all the fun in Paris. Yeah. Open Subtitles أفترض أنك حصلت على كل المرح في باريس نعم
    I keep thinking, why do they get to have all the fun? Open Subtitles أظل أفكر ,لما يجب أن يحظوا وحدهم بكل المرح ؟
    Why am I letting you guys have all the fun? Open Subtitles لماذا أدعكُم تحظون بكل المرح ايها الرفاق ؟
    It's got all the fun of regular sex, but with a prize at the end. Open Subtitles بها كل متعة الجنس العادي لكن مع جائزة في النهاية
    Well, when I see her at school, I promise not to rub it in too much about all the fun she missed. Open Subtitles حَسناً، عندما أَراها في المدرسة، أَعِدُ أَنْ لا أُكرّرَ كثيراً حول كُلّ المرح تَغيّبتْ عنها.
    Fun family time with this little newsy and a steak dinner. Who says people at the closet convention get all the fun? Open Subtitles من قال بأن الأشخاص في مؤتمر الخزائن سيحظون بكل المتعة
    I don't want to miss all the fun when it finally blows. Open Subtitles لا أريد أن أفتقد كلّ المرح عندما تقع النهاية
    Now that you've taken all the fun out of it, no. Open Subtitles الآن بعدما أخذتي المرح كله من الأمر, كلا
    Now might be the time for you to, you know, prove that the guys in the van have all the fun. Open Subtitles الآن قد يكون الوقت المناسب، لإثبات أن الرفاق في الشاحنة يتمتعون بالمرح
    Canna let the wee Scunner go alone and have all the fun, can I, eh? Open Subtitles لايمكنني ترك هذا الصغير لوحده يحصل على كل المتعه
    She'll miss all the fun. Open Subtitles هذا مؤسف، ستفوتها المتعة بأكملها
    It just doesn't seem fair that he should get to have all the fun. Open Subtitles فقط لايبدوا عادلاً أنه يتحصل على المتعة كلها
    You missed all the fun. Wonderboy and I jump-started an international incident. Open Subtitles .لقد فوّتِّ كلّ المتعة .فتى العجائب وأنا منعنا حادثة دوليّة معًا
    I can't have them getting in the way of all the fun I'm going to have. Open Subtitles لايمكنني أن أدعهم يعيقوا طريقي في كل المتعه التي سأحصل عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more