"all the luck" - Translation from English to Arabic

    • كل الحظ
        
    • كل التوفيق
        
    ♪ think of all the luck you got ♪ Open Subtitles ♪ التفكير في كل الحظ كنت حصلت ♪
    You took all the luck from brothers and sisters you must be lonely, right? Open Subtitles لقد أخذتي كل الحظ من أخوتكِ وأخواتك لابد وأنكِ وحيدة، صحيح؟
    It means everyone here wishes you all the luck in the world. Open Subtitles اعني بأن كل واحد هنا يتمنى لك كل الحظ كل الحظ الذي بالعالم
    Edith, I know we haven't always got along, and I doubt things' ll change much in the future, but today I wish you all the luck in the world. Open Subtitles وأشكّ أن الأمور ستتغير كثيراً في المستقبل لكن اليوم أتمنى لكِ كل التوفيق الذي في العالم
    Since you're having all the luck today, maybe you can help me put together a puzzle, or at least tell me what the green goo is that Doc pulled off your groom's pants. Open Subtitles منذ كنت تواجه كل التوفيق اليوم، ربما يمكنك مساعدتي في وضع معا لغزا محيرا، أو على الأقل تقول لي ما هو غو الأخضر
    No kidding, I wish you all the luck in the world with your little place and I promise I'll be out there first chance I get. Open Subtitles انا لا امزح ,اتمنى لك كل الحظ مع مطعمك الصغير اعدك بالحظور باقرب فرصه.
    Some guys have all the luck, and today that guy was me. Chris, how was your day, baby? Open Subtitles بعض الفتية ينالون كل الحظ واليوم ، أنا أعد أحدهم
    - Hey, kids. I just wanna wish you two all the luck in the world. The key to marriage is... Open Subtitles مرحباً يا أولاد ، أتمنى لكم كل الحظ الموجود في العالم لأن مفتاح السعادة في الزواج ..
    Yeah, all the luck in the world. Open Subtitles آجل , كل الحظ الموجود فى العالم
    I know how much you want a career, and I wish you all the luck in the world, but... Open Subtitles أعرف مدى رغبتك في تكوين مستقبل مهني، وأنا أتمنى لك كل الحظ الذي في العالم، لكن...
    Brought me all the luck I'm ever gonna need. Open Subtitles لقد جلب لي كل الحظ الذي احتاجه
    - Why should you have all the luck? Open Subtitles ـ لماذا يجب أن يكون عندك كل الحظ ؟
    You need all the luck you can get. Open Subtitles تحتاج كل الحظ المُمكن لفعل ذلك
    Some people have all the luck, sir. Open Subtitles بعض الناس لديهم كل الحظ .. سيدي
    ♪ Think of all the luck you got ♪ Open Subtitles ♪ فكّر في كل الحظ الذي لديك ♪
    ♪ Think of all the luck you got ♪ Open Subtitles ? فكر في كل الحظ الذي حصلت عليه ?
    I wish you all the luck, Priya, you're on. Open Subtitles أتمنى لكِ كل التوفيق يا بريا أنتِ على الهواء الأن
    I want to wish you all the luck and happiness you deserve. Open Subtitles أريد أن أتمنى لكما كل التوفيق والسعادة التي تستحقانها
    Jackie's been accepted into baseball and the Philadelphia organization wish him all the luck that we can. Open Subtitles "جاكي" انضم حديثا للبيسبول ونحن فريق " فلادلفيا" نتمنى له كل التوفيق
    I sincerely wish you all the luck in the world. Open Subtitles اتمنى لك كل التوفيق في العالم.
    In the cave, I use all the luck. Open Subtitles في الكهف، وأنا استخدم كل التوفيق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more