"all the time with" - Translation from English to Arabic

    • طوال الوقت مع
        
    • في كل وقت مع
        
    • كل وقته مع
        
    I used to come here all the time with Angelo, way back in the day. Open Subtitles لقد كنت اتي الى هنا طوال الوقت مع انجيلو. من زمان.
    He used to fight all the time with his ex-wife. I think he likes that we're peaceful. Open Subtitles لقد اعتاد أنّ يتشاجر طوال الوقت مع زوجته السابقة ، أعتقد أنه يحب هذا ، أننا مُسالمين
    We coordinate all the time with NGOs. You'd be a valuable asset to us. Open Subtitles لقد نسقتي طوال الوقت مع المنظمات غير الحكومية، ستكونين مهمة جداً بالنسبة لنا،
    I used to make these things all the time with my little brother Liam. Open Subtitles أنا استخدمت لصنع هذه الأشياء في كل وقت مع أخي الصغير يام.
    I used to go there all the time with my sister, they've got great food, great corned beef hash. Open Subtitles كنت أذهب إلى هناك في كل وقت مع أختي، لقد حصلت على الغذاء كبيرة، كبيرة تجزئة لحوم البقر المحفوظ.
    Stopped writing and spent all the time with their parasites in pillar hunting submarines. Open Subtitles لقد توقفه عن الكتابة وامضى كل وقته مع اصدقاء في الصيد لقد توقفه عن الكتابة وامضى كل وقته مع اصدقاء في الصيد
    She comes in here all the time with your old Coach Pavleck. Open Subtitles هي تأتي هنا طوال الوقت مع مدربك القديم بافليك.
    Oh, yeah, I used to come here all the time with my dad. Open Subtitles أوه , نعم , اعتدت أن آتي إلي هنا طوال الوقت مع أبي
    I see this all the time with my female clients. Open Subtitles أنا أرى مثل هذة الحالات طوال الوقت مع عملائي النساء
    We do this all the time... with people he wants to blackmail. Open Subtitles نفعل ذلك طوال الوقت مع الأشخاص الذي يريد إبتزازهم.
    Oh, yeah. I come here all the time with my dad and his bowling buddies. Open Subtitles نعم، آتى هنا طوال الوقت مع أبى وأصدقاء البولينع خاصته
    It's what I feel like all the time, with the things I do. Open Subtitles هذا ما أشعر به.. طوال الوقت مع الأشياء التي أفعلها
    Happens to me all the time with women. I barely remember it, their minds are blown. Open Subtitles ذاك يحدث معي طوال الوقت مع النّساء أنسى كلّ شيءٍ بينما هنّ يذبنَ فيّ عشقاً
    I used to go to the games all the time with my dad. Open Subtitles اعتدت الذهاب إلى المباريات طوال الوقت مع أبي
    I go all the time with my niece. It's wonderful. Open Subtitles أنا آتي طوال الوقت مع ابنة أختي إنه أمر رائع, كلعب الهوكي
    You're cooped up all the time with the kid. Open Subtitles فأنت محبوسة طوال الوقت مع إبنك استريحي ، و تمتعي بحياتك
    And I do that all the time, with the spirits. Open Subtitles وأنا أتعلم طوال الوقت مع الأرواح
    Um, well, I used to see him all the time with Blue. Open Subtitles لقد اعتدت رؤيته طوال الوقت مع أزرق
    You know, I used to go up there all the time with my stepdad, and I never caught anything that big. Open Subtitles نعم تعلم أنني كنت أذهب إلى هناك في كل وقت مع زوج أمي ولم أمسك أبداً شيئاً بمثل هذا الكبر
    Yeah You know I used to go up there all the time with my step dad, Open Subtitles تعلم أنني كنت أذهب إلى هناك في كل وقت مع زوج أمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more