"all the way from" - Translation from English to Arabic

    • على طول الطريق من
        
    • طوال الطريق من
        
    • كل الطريق من
        
    • كل هذه المسافة من
        
    • كل هذا الطريق من
        
    • كل المسافة من
        
    • طول الطّريق مِنْ
        
    • كل وسيلة من
        
    • الطريق كاملاً من
        
    • كلّ هذه المسافة
        
    Your brother helpfully brought them all the way from Ceylon. Open Subtitles أخوكم جلبت مفيد لهم على طول الطريق من سيلان.
    I just came all the way from the Green Zone's west gate. Open Subtitles لقد عدت للتو على طول الطريق من البوابة الغربية للمنطقة الخضراء.
    But, Father, my family and I came all the way from Santarém. Open Subtitles لكن يا أبت أنا وعائلتي جئنا طوال الطريق من بلدة بعيدة
    Drove all the way from L.A. for this show. Open Subtitles قطعنا كل الطريق من لوس أنجليس لهذا العرض
    He carne all the way from New Zealand to do this. Open Subtitles لقد قطع كل هذه المسافة من نيوزيلندا لكي يقوم بهذا
    That you'd come all the way from Lembridge to give it back. Open Subtitles تلك التى جعلتك تقطع كل هذا الطريق من لامبريدج لكى تُعيدها
    Well, we are just dying to know how the conductor got all the way from the front to the back, kill the ambassador, and not be seen? Open Subtitles نتوق فقط لمعرفة كيف ذهب السائق كل المسافة من الأمام إلى الخلف، قتل السفير، دون أن يراه أحد؟
    I hauled my guys all the way from the westside, but when we got there, no vampire no kill. Open Subtitles سَحبتُ رجالَي طول الطّريق مِنْ الجانب الغربي لكن عندما وَصلنَا إلى هناك، لا قتلَ مصاص الدماء.
    Mr. Caffery imported them all the way from Scotland. Open Subtitles السيد كافيري استيرادها على طول الطريق من اسكتلندا.
    Why come all the way from Kansas to do that? Open Subtitles لماذا تأتي على طول الطريق من كنساس للقيام بذلك؟
    I had to walk all the way from the subway in these heels, and my feet hurt. Open Subtitles اضطررت الى السير على طول الطريق من مترو الانفاق في هذه الكعوب، وقدمي يصب بأذى.
    He brought your uncle's herd here, all the way from Texas. Open Subtitles هو من احضرقطيع خالك طوال الطريق من تكساس الى هنا
    But I've travelled all the way from Ister seeking help. Open Subtitles ولكننى أتيت طوال الطريق من إيستر بحثا عن المساعدة
    Well, how does a man drive all the way from Boston to Vermont and not even know that he's there? Open Subtitles حسناً , كيف يمكن لرجل أن يقود طوال الطريق من بوسطن لفيرمونت ولا يعرف حتى أنه هناك ؟
    We drove all the way from L.A. for this show. Open Subtitles لقد قطعنا كل الطريق من لوس أنجليس لهذا العرض
    I've come all the way from Limburg to Brussels and the shop is shut. Open Subtitles ‫لقد جئت كل الطريق من ليمبورغ ‫الى بروكسل والمحل مغلق
    Your psychic Aunt Sage has come all the way from Seona Open Subtitles خالتك الروحانية الحكيمة أتت كل الطريق من سيدونا.
    The Clavermores have travelled all the way from Philadelphia. Open Subtitles لقد سافر آل كليفرمور كل هذه المسافة من فيلادلفيا.
    The Clavermores have travelled all the way from Philadelphia. Open Subtitles لقد سافر آل كليفرمور كل هذه المسافة من فيلادلفيا.
    You didn't fly all the way from London for a piece of jewelry. Open Subtitles لم تسافر كل هذا الطريق من لندن من أجل قطعة مجوهرات
    I've come all the way from New Zealand, you know. Open Subtitles لقد جئت كل المسافة من نيوزيلندا, كما تعلمين
    Officer, all the way from Lisieux that fellow with a moustache couldn't keep his hands to himself. Open Subtitles ـ ضابط، طول الطّريق مِنْ ليسييكس. ذلك الزميلِ وذو الشارب. لا يستطيع أن يَبقي يديه لنفسه.
    all the way from Ceylon, safe and well. Open Subtitles كل وسيلة من سيلان، بخير وفي صحة جيدة.
    I've come all the way from Brixton to party at Neolution before I die. Open Subtitles لقد قطعت الطريق كاملاً من "بريكستون" للإحتفال في نادي "نيولوشن" قبل أن أموت
    You came all the way from America to tell me this? Open Subtitles قطعت كلّ هذه المسافة لتخبرني بذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more