Look at all these people united in their faith. | Open Subtitles | نظرة على كل هؤلاء الناس متحدين في إيمانهم. |
all these people who transform have the potential to turn into monsters. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس الذين تحويل لديها القدرة أن تتحول إلى وحوش. |
But all these people are more than happy to pay, because? | Open Subtitles | لكن كل هؤلاء الناس أكثر من موافقين على الدفع، بسبب؟ |
So all these people are stuck in some, like, ghostly limbo? | Open Subtitles | إذاً كل هؤلاء الأشخاص عالقين في نفس دوامة الأشباح ؟ |
We gotta stop all these people from drinking the champagne now! | Open Subtitles | يجب أن نمنع كل هؤلاء الناس من شرب الشمبانيا حالا |
I was meeting all these people who do insurance. | Open Subtitles | كنت أقابل كل هؤلاء الناس الذين يقومون بالتأمين. |
I shouldn't have talked about Sheila online, and you were right, I was trying to impress all these people. | Open Subtitles | ما كان علي التحدث عنها على الإنترنت وكنت على حق، كنت أحاول إثارة إعجاب كل هؤلاء الناس. |
Jared, you didn't tell all these people that Gavin was still working with the company, did you? | Open Subtitles | جاريد، لم تخبر كل هؤلاء الناس أن غافن لا يزال يعمل في الشركة، أليس كذلك؟ |
Do all these people have to die so that we can win? | Open Subtitles | هل يجب على كل هؤلاء الناس أن يموتوا حتى ننتصر ؟ |
You see all these people going about their lives. | Open Subtitles | أنت ترين كل هؤلاء الناس يتابعون نمط حياتهم |
It's so unreal, all these people dancing and having a good time. | Open Subtitles | هو غير واقعي جدا، كل هؤلاء الناس يرقصون ويقضي وقتا جميلا. |
all these people will be taken care of. Go inside, please. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس سيأخذون العناية اللازمة عودوا لبيوتكم من فضلكم |
all these people will be taken care of. Go inside, please. | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس سيأخذون العناية اللازمة عودوا لبيوتكم من فضلكم |
Wow. I don't remember all these people being here when we left. | Open Subtitles | لا أذكر أن كل هؤلاء الناس كانوا يعيشون هنا عندما غادرت |
all these people, they're here for the interview too, aren't they? | Open Subtitles | كل هؤلاء الناس هنا، لأجل مقابلة العمل أيضاً، أليس كذلك؟ |
Kiss me. - In public? In front of all these people? | Open Subtitles | قبلني في مكان عام , أمام كل هؤلاء الأشخاص ؟ |
Right now, he's the only link connecting all these people. | Open Subtitles | بالوقت الراهن، هو الرابط الوحيد الذي يربط بين كلّ هؤلاء الناس. |
Boy, look at all these people who are still lost. | Open Subtitles | اَنْظرُ إلى كُلّ هؤلاء الناسِ انهم ما زالوا مفقودون. |
I think all these people are flat stumped now. | Open Subtitles | وأعتقد أن جميع هؤلاء الناس بدؤوا يتوترون الآن |
all these people have babies, what's the big deal? | Open Subtitles | كل أولئك الناس لديهم أطفال، ما الأمر الجلي؟ |
I don't think the Bureau is going to offer immunity to all these people. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن المكتب سيعرض الحصانة لكل هؤلاء الناس |
How did all these people get in my room? | Open Subtitles | كيف كل هذه الناس في الحصول على غرفتي؟ |
There are these giant spiders, and they're attacking all these people. | Open Subtitles | هناك تلك العناكب الكبيرة, و هي تهاجم كل اولئك الناس |
It looks like all these people have been seen. | Open Subtitles | يبدو بأنّه قم تم الإعتناء بكل هؤلاء الناس |
Could he have known that his daughter was killing all these people and not done anything about it? | Open Subtitles | أيمكن أنّه كان يعرف أنّ إبنته كانت تقتل كلّ هؤلاء الأشخاص ولم يفعل شيئاً حيال ذلك؟ |
Look around. You brought all these people out here. | Open Subtitles | أنظري حولك، لقد جلبتي كل الناس الموجودين هنا |
That's why all these people are going home? | Open Subtitles | هذا هو السبب في أن كل هولاء الناس يعودون الي منزلهم؟ |
I... helped all these people go after their dreams this week and I just keep putting off mine. | Open Subtitles | فقد قُمت بمساعدة كل أولئك الأشخاص على اتّباع أحلامهم هذا الإسبوع وما زلت أؤخر حُلمي |
You see, I believe people like Madame Pearl... and all these people here in this country who carry guns... are the real assassins. | Open Subtitles | كما تعلم، أنا أؤمن بالناس مثل المدام بيريل. و جميع الناس هنا في هذا البلد الذين يحملون الأسلحة.. هم قتلة حقيقين. |