"all this from" - Translation from English to Arabic

    • كل هذا من
        
    • كل هذه من
        
    • كلّ هذا من
        
    I have to accept the reality of all this from now on, no matter how bad things get Open Subtitles لا بد لي من قبول واقع كل هذا من الآن فصاعدا، مهما كانت الأشياء السيئة تحصل
    Now, the leprechaun, h-he's been against all this from the get-go, but he's at a disadvantage being as he is a fucking idiot. Open Subtitles الآن، الجنّي، إنّه كان ضدّ كل هذا من البداية، ولكنّ في وضعٍ غير مؤاتٍ بكونه كما هو، أحمق لعين.
    Says they pulled all this from his stomach. Open Subtitles يقول التقرير أنهم أخرجوا كل هذا من معدته
    I could get back to my time with your help and prevent all this from happening. Open Subtitles يمكنني أن أعود إلى زمني بمساعدتكم و أمنع كل هذا من الحدوث
    And you got all this from a book on architecture? Open Subtitles وكنت حصلت على كل هذه من كتاب عن الهندسة المعمارية؟
    - Mom. all this from the girl who made us wait in line twice'cause she couldn't remember which doll she wanted. Open Subtitles كلّ هذا من الفتاة الّتي جعلتنا ننتظر في الصّف دوْرَين لأنّها لم تتذكّر أيّة دُميّة أرادتها.
    all this from roof to cement is for nothing. Open Subtitles كل هذا من السقف حتى الإسمنت من أجل لا شيء
    These cabins and things you see, we built all this from the ground up. Open Subtitles هذه الحجرات والأشياء ترى بنينا كل هذا من الأرض فوق
    He got all this from a button. Open Subtitles وغادر فى زى الكيمونو. لقد عرف كل هذا من الزرار.
    You'd think she would remember all this from the first time. Open Subtitles أكنت تتوقع أنها ستتذكر كل هذا من أول مرة؟
    Contrariwise, I'm Tweedledum, he's Tweedledee. You'd think she would remember all this from the first time. Curiouser and curiouser. Open Subtitles أكنت تتوقع أنها ستتذكر كل هذا من أول مرة؟
    I've heard all this from my mother, and I think she knows me better than you do. Open Subtitles سمعت كل هذا من والدتي وأظنها تعرفني أكثر منك
    all this from a guy who used to sleep on a pool table. Open Subtitles كل هذا من الرجل الذي اعتاد على النوم في بركة مياة.
    Wait a minute. all this from a preliminary look at his work? Open Subtitles تمهل، كل هذا من مجرد نظرة عارية على عمله؟
    I got all this from the Koreans today at a discount. Open Subtitles حصلت على كل هذا من الكوريين اليوم مع الخصم.
    I'm writing you all this from another world, a world of appearances. Open Subtitles أنا أكتب لك كل هذا من عالم آخر عالم المظاهر
    You stole all this from the producers? Open Subtitles سرقتي كل هذا من معسكر المنتجين؟
    You got all this from the incident reports? Open Subtitles حصلت على كل هذا من تقارير الحداثة ؟
    He's got all this from selling pizzas? Open Subtitles هل حصل على كل هذا من بيع البيتزا؟
    Because that's the only way to stop all this from happening! Open Subtitles لأن هذا هو السبيل الوحيد ل وقف كل هذا من الحدوث!
    Mills requested all this from tactical. Open Subtitles قامت ميلز بطلب كل هذه من غرفة العمليات التكتيكية
    Foster must have gotten all this from Crius. - What about the photographs? Open Subtitles لابد أنّ (فوستر) حصل على كلّ هذا من (كرايوس)، ماذا عن الصور؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more