"all this money" - Translation from English to Arabic

    • كل هذا المال
        
    • كل هذه الأموال
        
    • كل هذه النقود
        
    • كل ذلك المال
        
    • كلّ هذا المال
        
    • بكل هذا المال
        
    • كل هذه الاموال
        
    • كل تلك النقود
        
    You have to tell me where you got all this money. Open Subtitles عليك أن تخبر لي من اين حصلت كل هذا المال.
    all this money I'm investing by Way of these loans. Open Subtitles كل هذا المال الذي استثمره عن طريق هذه القروض
    You think that you can raise all this money yourself? Open Subtitles تعتقدين بأنك تستطيعين جمع كل هذا المال لوحدك ؟
    I'm not paying all this money to watch the scenery, you know. Open Subtitles أنا لا أدفع كل هذه الأموال لمشاهدة المناظر الطبيعية، كما تعلمون
    And with all this money floating around... Open Subtitles ومع كل هذه النقود التي توزع في كل مكان..
    I mean, they're barely letting me go and that's only if I raise all this money. Open Subtitles لي بالذهاب. وهذا فقط إذا جمعت كل ذلك المال
    I'm spending all this money for you to go to this private school... and you're gonna tag the walls? Open Subtitles ‫أنا انفق كل هذا المال من أجلك ‫للذهاب إلى هذه المدرسة الخاصة ‫وأنت تضع علامات على الجدران؟
    I know you're this big fancy writer now, making all this money but... you buying that car without me made me feel superfluous. Open Subtitles أعلم أنكِ أنتِ الكاتبة البارعة الآن بجنيك كل هذا المال ولكن شراءك لهذه السيارة بدوني جعلني أشعر أنني زائد عن الحاجة
    Joe... after we make all this money from Brent, do you think I could get my Viper back? Open Subtitles "جو"، بعد أن نكسب كل هذا المال من "برينت"، هل تظن أن بوسعي استعادة الـ"فايبر" خاصتي؟
    Anyway, I've got all this money, so where do you want to eat? Open Subtitles على إي حال, لدي كل هذا المال إين تريدين أن تأُكلين؟
    You want to give all this money to children? Open Subtitles كنت تريد أن تعطي كل هذا المال للأطفال؟
    It makes no sense to pay all this money to get advice from some stranger who could easily send us careening off a bridge because she's too busy changing her baby's diaper. Open Subtitles ليس من المنطقي دفع كل هذا المال للحصول على المشورة من غريبة ما يمكنها بسهولة أرسالنا للسقوط من على جسر
    I think you feel guilty about your decision to sue and I-I think that you feel guilty about having all this money. Open Subtitles أظنك تشعر بالذنب بشأن قرارك القيام بمقاضاتهم وأظنك تشعر بالذنب بشأن الحصول على كل هذا المال.
    We can buy you a new one, we have all this money now. Open Subtitles تستطيع ان تشتري شاحنه جديده لدينا كل هذا المال
    You and Callie both, get all this money for doing nothing. You should be happy. Open Subtitles كلاكما أنت وكالي تحصلان على كل هذا المال بينما لا تفعلان أي شيء
    I was making all this money and having all this success. Open Subtitles لقد جعل كل هذه الأموال ، وبعد كل هذا النجاح.
    Yeah, well, I got all this money here. Open Subtitles نعم، حسنا، أنا حصلت على كل هذه الأموال هنا.
    So when I got back, I had all this money and this huge house and everything. Open Subtitles لذلك عندما عدت، حزت على كل هذه الأموال وهذا البيت الكبير وكل شيء.
    Where you get all this money? Ain't none of your business. Open Subtitles من اين حصلت على كل هذه النقود هذا ليس من شأنك
    I would have all this money and people would love me. Open Subtitles سأمتلك كل ذلك المال وسيحبني الناس.
    Okay, so I got all this money from these movies, and my guy is telling me I got to buy something, but... Open Subtitles حسنا ، إذاً لقد حصلت على كلّ هذا المال من هذه الأفلام ووكيل أعمالي يقول لي أن أشتري شيئا .. ولكن
    Any idea where they might've gone with all this money? Open Subtitles هل لديك فكرة أين قد ذهبوا بكل هذا المال ؟
    If they have all this money to unload, they can't just spend it at some general store. Open Subtitles اذا كان لديهم كل هذه الاموال لتفريغها لانه لا يمكنهم صرفها في متجر عام
    It'sokay. It'sjustIfeel bad you spent all this money. Open Subtitles لا بأس, فقط أشعر بالسوء لأنك أنفقت كل تلك النقود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more