"all this talk about" - Translation from English to Arabic

    • كل هذا الحديث عن
        
    • كل هذا الحديث حول
        
    • كل هذا الكلام حول
        
    • كل ذلك الحديث عن
        
    • كل هذا الكلام عن
        
    I'm doing okay, but all this talk about today's fast-paced, high-pressure world is starting to get me down. Open Subtitles أنا بخير و لكن كل هذا الحديث عن عصر السرعه و الضغوطات في المجتمع بدأ يحبطني
    all this talk about health, I realized that I was only focused on personal health. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الصحة، أدركتُ بأنني كنتُ مركزًا على الصحة الشخصية فقط،
    all this talk about townsfolk killing soldiers. Open Subtitles كل هذا الحديث عن سكان المدينة يقتلون الجنود
    all this talk about Secretariat. He hasn't faced a horse as good as Sham. Open Subtitles كل هذا الحديث حول "سكرتاريت" إنه لم يواجهة حصان جيد مثل "شام"
    What's all this talk about male and female animals? Open Subtitles الظبية؟ كل هذا الكلام حول ذكور و اناث الحيوانات؟
    There's all this talk about guns. I don't like it. Open Subtitles هناك كل ذلك الحديث عن الأسلحة، لا يعجبني هذا
    Can't move for all this talk about the frickin'weather! Open Subtitles لايسعنا التحرّك بناء على كل هذا الحديث عن الطقس!
    Elliot and Alan's little foster daughter's coming today, and I'm making her cupcakes, but all this talk about a little girl without her mom, it's making me miss mine. Open Subtitles قادمون اليوم، وانا أصنع لهم الكعك، ولكن كل هذا الحديث عن طفلة صغيرة بدون أمها تجعلني أفتقد أمي
    all this talk about the cold is making me cold. Is that weird? Open Subtitles كل هذا الحديث عن البرد يجعلني أبرد هل هذا غريب؟
    It's just, all this talk about, you know, dying Open Subtitles إنه فقط، كل هذا الحديث عن الموت يجعلني أتذكر كلبي أيام الطفولة
    Well, all this talk about electricity... and backups and overloads, I mean, it sounds... like you're talking about a computer virus. Open Subtitles حسنا , كل هذا الحديث عن الكهرباء والنسخ الاحتياطية والزائدة , أعني , يبدو وكأنه كأنك تتحدث عن فيروس من الكمبيوتر.
    And all this talk about my project and his work, and my this and his that, and mine and his, and mine and... Open Subtitles كل هذا الحديث عن المخططات الفردية، مثل عمله و عملى، أنا، وهو.
    all this talk about having fun makes me want to have fun. Open Subtitles كل هذا الحديث عن الحصول على المتعة ، يجعلني أرغب في الحصول على المتعة
    Okay, now, what is all this talk about spending the night down here? Open Subtitles حسنا، الآن، ما هو كل هذا الحديث عن قضاء الليل هنا؟
    Okay, no offense, Donna... but all this talk about your mom and dad fighting... it's boring me. Open Subtitles ...حسناً, بدون إهانة, دونا ...ولكن كل هذا الحديث عن والدتك ووالدك وهم يتقاتلون يشعرني بالملل
    He is surrounded by academics. Somehow, all this talk about efficient markets has not discouraged him from trying, and succeeding. News-Commentary لكن سوينسن رجل أكاديمي حاصل على درجة الدكتوراه في الاقتصاد. وهو محاط بكل ما هو أكاديمي. إلا أن كل هذا الحديث عن كفاءة الأسواق عجز بصورة أو بأخرى عن صده عن المحاولة، والنجاح.
    What's all this talk about good and evil? Open Subtitles ما هو كل هذا الحديث عن الخير والشر؟
    Let me tell you something about all this talk about "super-horse." Open Subtitles دعوني أخبركم عن أمر حول كل هذا الحديث حول "الحصان الخارق"
    Hey, Donna, you know, all this talk about bein'lonely... kind of reminds me of me, you know? Open Subtitles يا (دونـــا) تعلمين ، كل هذا الحديث حول أن يكون المرء وحيدا يذكرني نوعا ما بي تعلمين ؟
    all this talk about powers and dying, it's nonsense. Open Subtitles كل هذا الكلام حول القوى و الموت, لا معنى له
    I cannot stand all this talk about money and not having money and needing money and-- Open Subtitles لا أستطيع أن أتحمل كل هذا الكلام حول المال و عدم إمتلاكي للمال و حاجتي للمال و...
    all this talk about sloppy joes is making you hungry. Open Subtitles كل ذلك الحديث عن الهمبرجر العملاق جعلني جائعا
    I was so worried, with all this talk about war... Open Subtitles كنت قلقة للغاية، مع كل هذا الكلام عن الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more