"all this was" - Translation from English to Arabic

    • كل هذا كان
        
    • كان كل هذا
        
    • كلّ هذا كان
        
    • كل ذلك كان
        
    • كل ذلك هو
        
    Yeah, well, he also started to think that all this was real. Open Subtitles نعم، حسنا، لقد بدأ أيضا بالاعتقاد بأن كل هذا كان حقيقيا.
    Sir, I thought the point of all this was to give you the power to reorganize the underworld above ground. Open Subtitles سيدي ، اعتقدت أن الفكرة من كل هذا كان لإعطائك القدرة على إعادة تنظيم العالم السفلي فوق الأرض
    I mean, you believe that, uh, all this was supposed to happen. Open Subtitles أقصد ، أنت تؤمن بذلك ، أن كل هذا كان مقدرًا
    all this was made possible through the cooperation, support and, above all, teamwork of all members of the Group. UN كان كل هذا ممكنا عن طريق تعاون وتأييد كل أعضاء المجموعة، وفوق كل شيء، روح الفريق الواحد التي سادتها.
    What if I told you that all this was peace offering? Open Subtitles ماذا لو قلتُ لكَ بأنّ كلّ هذا كان تقدمة سلام؟
    While all this was happening the author was standing with a video camera. UN وأثناء حدوث كل ذلك كان صاحب البلاغ واقفاً ومعه آلة تصوير فيديو.
    Look, I'm sorry, but all this was against my better judgment, and now she's spinning out, so... Open Subtitles أنا آسف لكن كل هذا كان إزاء حكمي السيء والآن هي في وضع تائه
    I think all this was way more real than I wanted to admit. Open Subtitles أظن أن كل هذا كان أكثر حقيقة مما أردت الإقرار به
    He just said that the cancer really woke him up, and that after all this was over, there were some things that he wanted to tell me. Open Subtitles لقد قال أن السرطان أيقظه بعد إنتهاء كل هذا كان هناك أمور أراد أن يخبرني بهذا
    You knew all this was real yet you still sent a tour boat full of innocent people in there? Open Subtitles كنت تعلم بأن كل هذا كان حقيقياً ومع ذلك قمت بإرسال... قارب سياحي ممتلئ بأناس أبرياء هناك
    all this was so much easier when we thought you were dead. Open Subtitles كل هذا كان أسهل بكثير عندما ظنناكِ ميتة.
    all this was a plan to set sexual relations. Open Subtitles كل هذا كان جزء من خطتها لاحياء العلاقة
    Now, all this was spread out on the floor of the safe just the way you see it. Open Subtitles كل هذا كان مفرق على أرضية الخزينة كما ترينه تماماً
    all this was a long time ago... ... before I chose not to have a memory. Open Subtitles كل هذا كان منذ زمن طويل قبا ان اختار ان يكون لدي ذاكرة
    The last time we were here, all this was different. Open Subtitles آخر مره كنا هنا كل هذا كان مختلف
    Where was County when all this was happening? Open Subtitles أين كانت المقاطعة عندما كان كل هذا يحدث؟
    If all this was about the kid needing the truth about his brother, why not just give it to him? Open Subtitles أن كان كل هذا حول ولد يريد ان يعرف الحقيقة حول شقيقه لما لانعطيها له؟
    Remember before the apocalypse, when all this was illegal. Open Subtitles تذكر قبل نهاية العالم، عندما كان كل هذا غير قانوني.
    I thought all this was legal on the reservation. Open Subtitles ظننت أن كلّ هذا كان قانوني في منطقة الحجز
    I'm not sure all this was about the money. Open Subtitles لست متأكّد كلّ هذا كان حول المال.
    While all this was happening the author was standing with a video camera. UN وأثناء حدوث كل ذلك كان صاحب البلاغ واقفاً ومعه آلة تصوير فيديو.
    all this was intended to encourage women's employment. UN وكان الغرض من كل ذلك هو تشجيع المرأة على العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more