My father may have been all those things, but whatever he did, he did it for the good of this city. | Open Subtitles | والدي قد يكون كل هذه الأشياء التي ذكرتيه ولكن بالرغم من كل أفعاله هو لديه فضل على هذه المدينة |
all those things have shaped the person you are now. | Open Subtitles | كل هذه الأشياء شكلت الشخص الذي أنت عليه الآن |
all those things you don't believe in, he faced those things. | Open Subtitles | كل تلك الأشياء التي لا تؤمن بها، واجه تلك الأشياء. |
Wait a minute. all those things I saw- there's a connection. | Open Subtitles | لحظة ، كل تلك الأشياء التي رأيتها ، بينها ترابط |
I just wanted to tell you that all those things people said I did, I didn't do. | Open Subtitles | لأنني أردت إخبارك أن كل تلك الأمور التي قال الناس إنني قمت بها، لم أفعلها |
I might be thinking about, um, what it feels like, maybe, to look down a barrel at the end of your life... and all those things that were important to you, just knowing you can open a window, whenever you want, | Open Subtitles | ما إحساسكِ ربما إذا جمعتِ النفايات لبقية حياتكِ بدون كُلّ تلك الأشياءِ المهمة لكِ لا نافذة لتفتحيها عندما تريدين |
all those things that you said you were gonna tell Jimmy | Open Subtitles | كل هذه الأشياء التي قلت أنك ستقولينها لجيمي |
And we'll have all those things that you have always enjoyed... | Open Subtitles | وسيكون لدينا كل هذه الأشياء التى لطالما أستمتعم بها |
Yeah, but you've got all those things, and no one's lining up to be you. | Open Subtitles | أجل ولكنكِ لديكِ كل هذه الأشياء ولا أرى الجميع يصطف ليصبح مثلكِ |
How did you know all those things about Marie-Cecile? | Open Subtitles | كيف عرفتي كل هذه الأشياء عن ماري سيسيلي ؟ |
Your personality, your judgment, the way you look at the world-- all those things will be compromised. | Open Subtitles | شخصيتك , أحكامك نظرتك للعالم كل هذه الأشياء سوف تنكشف |
I shouldn¡¯t have expected you to remember all those things. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أجعلك تتذكر كل تلك الأشياء |
Did you mean all those things you said to me today? | Open Subtitles | هل كنت تقصد كل تلك الأشياء التي قلتها لي اليوم؟ |
all those things you hear about military experiments and changing a man's DNA, make a creature fueled only by rage. | Open Subtitles | كل تلك الأشياء التي سمعتَها حول التجارب العسكرية وتحوير الحمض النووي للإنسان تجعل المخلوق يتغذى فقط على الغضب |
I have made a decision based on all those things... and I do not regret my decision. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري مع أخذ كل تلك الأشياء بعين الإعتبار و أنا لا أندم على قراراتي |
To us Greeks, the Parthenon is all those things and also part of who we are -- a fundamental part of our heritage. | UN | وبالنسبة لنا نحن أبناء اليونان، تشكل رخاميات البارثينون كل تلك الأمور وهي أيضا جزء من هويتنا - وجزء أساسي من تراثنا. |
Why did you go ahead and do all those things to try to fool me? | Open Subtitles | الذي مَضيتَ ويَعمَلُ كُلّ تلك الأشياءِ للمُحَاوَلَة لخَدْعي؟ |
I want to do all those things you talked about. | Open Subtitles | اريد ان افعل كل تلك الاشياء التى تحدثت عنها |
I just--I just wanted to put all those things aside | Open Subtitles | انا فقط اردة أن اضع كل هذه الاشياء جانباً |
all those things you can get at your local hardware store. | Open Subtitles | أنتِ كنتِ مُحقة. كلّ تلك الأشياء التي بإمكانكِ الحصول عليها في محل مواد البناء. |
I couldn't sleep at night tied to all those things. | Open Subtitles | لم أستطع النوم ليلاً وانا مقيّد بكل هذه الأشياء |
Nothing compared to all those things waiting for you. | Open Subtitles | لا شيء، مقارنة بكل تلك الأشياء التي تنتظركم |
I - I uh, I got tricked into all those things! | Open Subtitles | تعرضت للخداع و هذا ما حملني على القيام بكل تلك الأمور |
I enjoy all those things. Well, Scotch makes me a little gassy. | Open Subtitles | انني استمتع بكل هذه الاشياء حسناً السكوتش يسبب لي بعض الغازات |
I actually think it looks rather stylish, because it immediately looks ecological, recyclable, sustainable - all those things. | Open Subtitles | في الواقع أظنُها أنيقة لأنها تبدو صديقة للبيئة وقابلة لإعادة التدوير ومُستدامة، وكل تلك الأشياء |
Ok, I don't want all those things but d'you know what? | Open Subtitles | لا أريد جميع تلك الأشياء لكن أتعلم ماذا؟ |
It is as if the Palestinians were the ones who were doing all those things, and Israel were the victim of those practices. | UN | وكأن الفلسطينيين هم من يقومون بكل ذلك. وكأن إسرائيل هي الضحية لكل هذه الممارسات. |
Why don't we do all those things together? | Open Subtitles | لماذا لا نفعل كل هذة الأشياء ؟ معاً |