"all those things" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل هذه الأشياء
        
    • كل تلك الأشياء
        
    • كل تلك الأمور
        
    • كُلّ تلك الأشياءِ
        
    • كل تلك الاشياء
        
    • كل هذه الاشياء
        
    • كلّ تلك الأشياء
        
    • بكل هذه الأشياء
        
    • بكل تلك الأشياء
        
    • بكل تلك الأمور
        
    • بكل هذه الاشياء
        
    • وكل تلك الأشياء
        
    • جميع تلك الأشياء
        
    • بكل ذلك
        
    • كل هذة الأشياء
        
    My father may have been all those things, but whatever he did, he did it for the good of this city. Open Subtitles والدي قد يكون كل هذه الأشياء التي ذكرتيه ولكن بالرغم من كل أفعاله هو لديه فضل على هذه المدينة
    all those things have shaped the person you are now. Open Subtitles كل هذه الأشياء شكلت الشخص الذي أنت عليه الآن
    all those things you don't believe in, he faced those things. Open Subtitles كل تلك الأشياء التي لا تؤمن بها، واجه تلك الأشياء.
    Wait a minute. all those things I saw- there's a connection. Open Subtitles لحظة ، كل تلك الأشياء التي رأيتها ، بينها ترابط
    I just wanted to tell you that all those things people said I did, I didn't do. Open Subtitles لأنني أردت إخبارك أن كل تلك الأمور التي قال الناس إنني قمت بها، لم أفعلها
    I might be thinking about, um, what it feels like, maybe, to look down a barrel at the end of your life... and all those things that were important to you, just knowing you can open a window, whenever you want, Open Subtitles ما إحساسكِ ربما إذا جمعتِ النفايات لبقية حياتكِ بدون كُلّ تلك الأشياءِ المهمة لكِ لا نافذة لتفتحيها عندما تريدين
    all those things that you said you were gonna tell Jimmy Open Subtitles كل هذه الأشياء التي قلت أنك ستقولينها لجيمي
    And we'll have all those things that you have always enjoyed... Open Subtitles وسيكون لدينا كل هذه الأشياء التى لطالما أستمتعم بها
    Yeah, but you've got all those things, and no one's lining up to be you. Open Subtitles أجل ولكنكِ لديكِ كل هذه الأشياء ولا أرى الجميع يصطف ليصبح مثلكِ
    How did you know all those things about Marie-Cecile? Open Subtitles كيف عرفتي كل هذه الأشياء عن ماري سيسيلي ؟
    Your personality, your judgment, the way you look at the world-- all those things will be compromised. Open Subtitles شخصيتك , أحكامك نظرتك للعالم كل هذه الأشياء سوف تنكشف
    I shouldn¡¯t have expected you to remember all those things. Open Subtitles ما كان يجب أن أجعلك تتذكر كل تلك الأشياء
    Did you mean all those things you said to me today? Open Subtitles هل كنت تقصد كل تلك الأشياء التي قلتها لي اليوم؟
    all those things you hear about military experiments and changing a man's DNA, make a creature fueled only by rage. Open Subtitles كل تلك الأشياء التي سمعتَها حول التجارب العسكرية وتحوير الحمض النووي للإنسان تجعل المخلوق يتغذى فقط على الغضب
    I have made a decision based on all those things... and I do not regret my decision. Open Subtitles لقد اتخذت قراري مع أخذ كل تلك الأشياء بعين الإعتبار و أنا لا أندم على قراراتي
    To us Greeks, the Parthenon is all those things and also part of who we are -- a fundamental part of our heritage. UN وبالنسبة لنا نحن أبناء اليونان، تشكل رخاميات البارثينون كل تلك الأمور وهي أيضا جزء من هويتنا - وجزء أساسي من تراثنا.
    Why did you go ahead and do all those things to try to fool me? Open Subtitles الذي مَضيتَ ويَعمَلُ كُلّ تلك الأشياءِ للمُحَاوَلَة لخَدْعي؟
    I want to do all those things you talked about. Open Subtitles اريد ان افعل كل تلك الاشياء التى تحدثت عنها
    I just--I just wanted to put all those things aside Open Subtitles انا فقط اردة أن اضع كل هذه الاشياء جانباً
    all those things you can get at your local hardware store. Open Subtitles أنتِ كنتِ مُحقة. كلّ تلك الأشياء التي بإمكانكِ الحصول عليها في محل مواد البناء.
    I couldn't sleep at night tied to all those things. Open Subtitles لم أستطع النوم ليلاً وانا مقيّد بكل هذه الأشياء
    Nothing compared to all those things waiting for you. Open Subtitles لا شيء، مقارنة بكل تلك الأشياء التي تنتظركم
    I - I uh, I got tricked into all those things! Open Subtitles تعرضت للخداع و هذا ما حملني على القيام بكل تلك الأمور
    I enjoy all those things. Well, Scotch makes me a little gassy. Open Subtitles انني استمتع بكل هذه الاشياء حسناً السكوتش يسبب لي بعض الغازات
    I actually think it looks rather stylish, because it immediately looks ecological, recyclable, sustainable - all those things. Open Subtitles في الواقع أظنُها أنيقة لأنها تبدو صديقة للبيئة وقابلة لإعادة التدوير ومُستدامة، وكل تلك الأشياء
    Ok, I don't want all those things but d'you know what? Open Subtitles لا أريد جميع تلك الأشياء لكن أتعلم ماذا؟
    It is as if the Palestinians were the ones who were doing all those things, and Israel were the victim of those practices. UN وكأن الفلسطينيين هم من يقومون بكل ذلك. وكأن إسرائيل هي الضحية لكل هذه الممارسات.
    Why don't we do all those things together? Open Subtitles لماذا لا نفعل كل هذة الأشياء ؟ معاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus