"all three of you" - Translation from English to Arabic

    • ثلاثتكم
        
    • أنتم الثلاثة
        
    • كل ثلاثة منكم
        
    • كُلّ ثلاثة منك
        
    • كل ثلاثة من أنت
        
    • أنتم الثلاث
        
    • أنتن الثلاثة
        
    • انتم الثلاثة
        
    • انتم الثلاثه
        
    So, Brittany, get an IT guy to blow these images up, and then all three of you go through this list, and find somebody that knows what this shit is. Open Subtitles لتفحص الفيديو وبعدها ثلاثتكم اعملو بهذه القائمة وجدو شخص ما يعرف عن ماهية الأمر
    Mr. Reynard respects your position, which is why our generous relocation package includes all three of you. Open Subtitles السيد رينارد يحترم موقفك ، وهذا هو السبب لدينا حزمه نقل سخية ويشمل ثلاثتكم
    Anyway, to all three of you guys, I am so grateful for today. Open Subtitles على كل حال، أنا شاكرة لحضوركم أنتم الثلاثة ، أنا ممتنة لكم اليوم.
    So, all three of you fellas' headed to red rock, when the blizzard stopped ya', huh? Open Subtitles إذاً أنتم الثلاثة متوجهون إلى ريد روك , عندما تتوقف العاصفة أليس كذلك؟
    Moving on, I wanted to show all three of you this, but the two of you will have to do. Open Subtitles الانتقال، أردت أن أظهر كل ثلاثة منكم هذا، ولكن اثنين من سيكون لديك للقيام به.
    I'll have all three of you arrested. Open Subtitles أنا سَيكونُ عِنْدي كُلّ ثلاثة منك إعتقلتَ.
    We have forensic evidence that ties all three of you to Molly's murder. Open Subtitles لدينا أدلة الطب الشرعي ان العلاقات كل ثلاثة من أنت على القتل مولي.
    I'll compensate you by shooting all three of you in the fucking face. Open Subtitles سأكافأ ثلاثتكم باطلاق النار عليكم في وجوهكم
    'Cause all three of you were looking really, really guilty. But now I know you had nothing to do with this. Open Subtitles لأن ثلاثتكم تبدون مذنبين جدا ولكني الآن أعلم أنك لست مسؤولا عن ذلك
    They told me, if I didn't sign, I could lose all three of you. Open Subtitles أخبروني أنني إن لم أوقع، قد أفقد ثلاثتكم
    If you win, all three of you walk out of here alive. Open Subtitles أذا ربحت , ثلاثتكم ستخرجون من هنا أحياء.
    I don't know what the hell you are talking about, but all three of you need to leave. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتحدث عنه لكن يجب على ثلاثتكم المغادرة
    The chances that all three of you would all have the same mis-recollection are non-existent. Open Subtitles لأن الفرص التي تقر أن ثلاثتكم نسيتم او اختلطت ذاكرتكم غير منطقية
    all three of you were together at the time of death. Open Subtitles أنتم الثلاثة كُنتم معاً ساعة وقوع الجريمة
    Over the past three years I've collected evidence against all three of you. Open Subtitles طوال الثلاثة أعوام الماضية وأنا أجمع الأدلة ضدكم أنتم الثلاثة.
    Over the past three years I've collected evidence against all three of you. Open Subtitles طوال الثلاثة أعوام الماضية وأنا أجمع الأدلة ضدكم أنتم الثلاثة.
    Did any of that business screw somebody so badly that they'd want to see all three of you fat cats dead? Open Subtitles هل من هذه الاعمـال أضر بأحد مـا بشكل سيء جدا ليرغـب برأيتكم أنتم الثلاثة قططا سمينة ميتـة؟
    Guys. I need all three of you follow me please. Open Subtitles يا رفاق , اريد كل ثلاثة منكم ان يتبعوني رجاءا
    Maybe all three of you can paint it together? Open Subtitles لَرُبَّمَا كُلّ ثلاثة منك هَلّ بالإمكان أَنْ يَصْبغُه سوية؟
    In fact allow me to send you there immediately, all three of you. Open Subtitles في الواقع اسمحوا لي أن أبعث إليكم هناك إيميدياتيلي، كل ثلاثة من أنت.
    Now that I have all three of you weasels gathered together, who would like to explain Fort William? Open Subtitles والان لدي أنتم الثلاث مجتمعون سويا من يرغب بشرح ما حصل في فورت وليام؟
    And then you guys come over and all three of you undress her. Open Subtitles ثم تذهبون أنتن الثلاثة اليها وتقومون بخلع ملابسها
    We will want all three of you, please, one at a time. Open Subtitles تريدكم انتم الثلاثة جميعا من فضلك . واحد كل مرة .
    She's going to expect an entourage, so I want all three of you there to meet her in one hour. Open Subtitles ,وهي ستترقب وجود مجموعة العمل لذلك اريدكم انتم الثلاثه هناك لمقابلتها خلال ساعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more