"all time" - English Arabic dictionary

    "all time" - Translation from English to Arabic

    • الإطلاق
        
    • جميع الأوقات
        
    • كل العصور
        
    • اﻷبد
        
    • كل الأوقات
        
    • التاريخ
        
    • كل وقت
        
    • مر العصور
        
    • الاطلاق
        
    • كل الوقت
        
    • كل الأزمان
        
    • كل الاوقات
        
    • كُلّ الوقت
        
    • الأطلاق
        
    • على مرّ العصور
        
    The biggest testing programme of all time was undertaken at the Games. UN ونُفذ أكبر برنامج اختبارات على الإطلاق للكشف عن المنشطات خلال الألعاب.
    Six long years without the greatest mug of all time. Open Subtitles ست سنوات طوال أمضيتها بدون أروع كوب على الإطلاق
    Medical care and psychological counselling are provided, at all time, by specialized medical personnel in all police stations. UN وتتاح الرعاية الطبية والمشورة النفسية في جميع الأوقات عن طريق أخصائيين طبيين في جميع مراكز الشرطة.
    He's a famous British soldier from World War II, one of the greatest soldiers of all time. Open Subtitles وهو جندي البريطاني الشهير من الحرب العالمية الثانية، واحد من أعظم الجنود في كل العصور.
    In the next 10 weeks, we can win the former race, and so help end the latter for all time. UN وانه ليمكننا في اﻷسابيع اﻟ ٠١ المقبلة، كسب السباق اﻷول وبذا نساعد في إنهاء السباق الثاني إلى اﻷبد.
    Greatest serial killer of all time is the cops. Open Subtitles أعظم قاتل متسلسل في كل الأوقات هو الشرطة
    Cuba has not only endured; Cuba and its people have managed to survive the so-called end of history and harassment by the mightiest Power of all time. UN إن كوبا لم تخرج من المحنة فحسب، بل إنها مع شعبها عاشت رغم ما سمي بنهاية التاريخ وصمدت لمضايقات أعتى قوة على مر العصور.
    In so doing, they intend to achieve major progress towards ending, for all people and for all time, the suffering caused by anti-personnel mines. UN وهي تعتزم بذلك إحراز تقدم كبير نحو إنهاء المعاناة التي تسببها الألغام المضادة للأفراد لجميع الناس وفي كل وقت.
    Considered one of the greatest psychological thrillers of all time. Open Subtitles أعتبرت واحداً من أعظم القصص النفسية المثيرة على الإطلاق.
    And its inventor the greatest Evil Scientist of all time? Open Subtitles و مخترعـه أعظم عالم شرير عبقري على الإطلاق ؟
    Okay, this is officially the gayest bachelor party of all time. Open Subtitles حسـناً، هـذا أفضل حـفل مخـنثين حاصلين على الباكالوريا على الإطلاق
    With your death, I break the chain for all time. Open Subtitles مع وفاة الخاص بك، وكسر سلسلة في جميع الأوقات.
    It is also working to ensure that its territory would be free of nuclear weapons at all time. UN كما تعمل منغوليا على كفالة أن تكون أراضيها خالية من الأسلحة النووية في جميع الأوقات.
    That's muy macho. That's, like, my favorite lucha wrestler of all time. Open Subtitles أنه موي مفتول العضلات, أنه أفضل مصارع لوتشا في كل العصور
    It's the greatest collection of monsters, maniacs, and murderers of all time. Open Subtitles إنه مجموعة رائعة من الوحوش المجانين و القتلة من كل العصور
    We are aware that any process designed to root out the causes of conflict for all time will be highly complex. UN وندرك أن أية عملية تهدف إلى استئصال أسباب النزاع إلى اﻷبد ستكون عملية معقدة للغاية.
    Still one of my top three dates of all time. Open Subtitles ما زال من أفضل ثلاثة مواعيد في كل الأوقات
    One of the most popular, scandal-free athletes of all time. Open Subtitles واحد من أشهر الرياضين الخالين من الفضائح في التاريخ
    In so doing, they intend to achieve major progress towards ending, for all people and for all time, the suffering caused by anti-personnel mines. UN وهي تعتزم بذلك إحراز تقدم كبير نحو إنهاء المعاناة التي تسببها الألغام المضادة للأفراد لجميع الناس وفي كل وقت.
    He's my favorite tennis player, and person of all time. Open Subtitles هو لاعبي المفضل في التينس, وشخصي المفضل على الاطلاق.
    Your eyes look upon a sacred relic all time and you see a simple pipe? Open Subtitles عينيك تبدو على بقايا مقدسة كل الوقت وكنت ترى أنبوب بسيط؟
    The most powerful story of all time... continues to shape our world. Open Subtitles أقوي قصة في كل الأزمان تستمر في تشكيل عالمنا
    I want to have the dirtiest bachelorette party of all time. Open Subtitles انا اريد ان اقيم حفلة خطوبة هي الاكثر قذارة في كل الاوقات
    Quinn, see if you can save us all time by hacking into the FBI to get the file. Open Subtitles كويِن، شاهدْ إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُنقذَنا كُلّ الوقت بالدُخُول على مكتب التحقيقات الفدرالي أَنْ يُصبحَ الملف.
    We are in possession of what could be the greatest discovery of all time. Open Subtitles نحن نمتلك ما قد يكون أعظم أكتشاف على الأطلاق
    A weapon like that would be the greatest Evil Invention of all time. Open Subtitles سلاح كهذا سيكون أعظم اختراع شر على مرّ العصور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more