Are we cursed to forever live in fear of our father? | Open Subtitles | هل نحن ملعونون أبد الآبدين بالعيش في وجل من أبينا؟ |
May God be with you and your memory with us forever. | Open Subtitles | فليكن اللّه معك و لتبقَ ذكراك بيننا إلى أبد الدّهر |
I understand that he will be thrown into hellfire forever. | Open Subtitles | أدرك إنّه سيلقى في نار جهنّم إلى أبد الآبدين |
Then, I snap your neck and silence you for all eternity. | Open Subtitles | و ثم سوف أكسر رقبتك و أسكُتكَ إلى أبد الدهر |
An eternity of misery, brother, just like I promised. | Open Subtitles | أبد من التعاسة يا أخي، كما وعدتك تمامًا. |
Now she's stuck with only evil me memories forever and ever. | Open Subtitles | الآن هي عالقة فقط مع الذكريات الشريرة عنّي أبد الآبدين. |
Humanity has already experienced so many wars and acts of terror, and it seems that these sufferings will Never end. | UN | فلطالما عانت الإنسانية من حروب شتى ومن أعمال العنف، ويبدو أن صفحة هذه المعاناة لن تُطوى أبد الدهر. |
The most abject barbarity would forever tarnish the image of Europe. | UN | وسوّدت أبشع همجية صورة أوروبا إلى أبد الآبدين. |
Then he will see you face to face, and in your light will see light and know the splendor of God, for you live and reign forever and ever. | Open Subtitles | سيراك وجهاً لوجه و في نورك سيرى النور و سيعرف عظمة الله عسى أن تعيش و تحكم إلى أبد الآبدين |
For thine is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever! | Open Subtitles | يا ذا الملكوت يا ذا الجلال والإكرام، إلى أبد الآبدين |
For thine is the kingdom and the power and the glory forever and ever. | Open Subtitles | لهم المجد و القوة و المُلك إلى أبد الأبدين |
I will personally talk to the Man Upstairs about securing you a place in his heavenly Kingdom forever and ever, amen. | Open Subtitles | سأتحدث شخصيا إلى الرجل الطابق العلوي حول تأمين لك مكانا في ملكوته السماوي إلى أبد الآبدين، آمين. |
Unite us together again in one family, so that we may sing Your praise forever and ever. | Open Subtitles | وحِّدْنَا معاً في عائلة واحدة .لكي نشيد بترانيمك أبد آبدين |
From that moment onward, evil men would be forever punished for their wicked deeds. | Open Subtitles | منذ لحظة موته فصاعدًا يُعذَّب البشر الأشرار على خطاياهم أبد الآبدين. |
But our time is not eternal; eternity is God's domain. | UN | ولكن هذا الوقت ليس ما يبقى أبد الدهر، فهو بالأحرى من مشيئة الله. |
If we do not pray for your soul, daughter, then you will be damned for all eternity. | Open Subtitles | إن لم ندع لروحك يا بنيتي فستظلين ملعونة إلى أبد الآبدين |
You wanna be Eric Northman's punching bag for the rest of eternity, that's up to you. | Open Subtitles | أتريدين أن تصبحي كيس الملاكمة الخاص بإريك أبد الدهر, هذا شأنك |
Listen, you can run and hide and die for all eternity. | Open Subtitles | أصغ، بإمكانك أن تهرب وتختبأ وتموت أبد الدهر |
The cops Never messed with us for over 3 months. | Open Subtitles | الشرطة لم تعبث معنا أبد لأكثر من 3 أشهر. |
The armies of Ehb sympathize with you. | Open Subtitles | مملكة (أبد) تتعاطف المملكة معكم |