"أبدل" - Translation from Arabic to English

    • switch
        
    • changed
        
    • switching
        
    • trade
        
    • replace
        
    • I change
        
    • replaced
        
    • change my
        
    • I'm replacing
        
    • swap
        
    • go change
        
    I'd go to the duty-free at Heathrow and buy a box, and then I'd switch out the Cuban labels for the Nicaraguan labels. Open Subtitles كنت اذهب الى السوق الحرة في مطار هيثرو وأستري علبة، وبعد ذلك أبدل الملصقات الكوبية الى ملصقات نيكاراغوا
    If I can switch places, I would. I wanted to tell you that, at the trial. Open Subtitles لو أستطيع أن أبدل الأماكن فسأفعل أردت أن اخبرك بهذا في المحاكمة
    I've caught her staring at me while I changed when I was in the shower, in the bathroom mirror. Open Subtitles رأيتها تحدق بي بينما أبدل ملابسي، بينما أكون أستحم، بمرآة الحمام
    If you want to make sure I'm not switching sides, Open Subtitles إذا كنت ترغب في التأكد من أنني لن أبدل الجانبين، كارتمان، لا يجب عليك أن تقلق.
    The day someone finds pink pixie dust is the day I trade in my kilt for trousers. Open Subtitles اليوم الذي يجد فيه أي أحد غبارًا ورديًا، سيكون اليوم الذي أبدل فيه التنورة ببناطيل.
    When their shower broke, I drove up there in the middle of a Colts game to replace the nozzle. Open Subtitles وعندما انكسر حمامهم ذهبت إليهم بالسيارة أثناء المباراة لكي أبدل حنفية
    Go on, get out of here, all of you, before I change my mind. Open Subtitles هيا, اخرجوا من هنا جميعكم قبل أن أبدل رأيي
    By now I've changed my appearance, I've replaced my identity with backup documents and I've relocated. Open Subtitles لأني الآن سأغير مظهري و أبدل هويتي مع وثائق إضافية و أغير مكان إقامتي
    I want to switch to the generic clozapine. Open Subtitles أريد أن أبدل دوائي , لآخر يعالج الفصام عامة.
    Gotta switch places with you if I'm gonna pass you off as a bounty. Open Subtitles يجب أن أبدل الأماكن معك إن كنت سأمررك باعتبارك جائزة
    Look, the good news is the IV catheter is already in, so I just have to switch bags. Open Subtitles انظر, الخبر الجيد أن إبرة المحلول بالداخل ,لذا علي فقط أن أبدل الأكياس
    He offered me $100 to switch cards with him just so he could be partners with Jeff. Open Subtitles لقد اعطاني 100 دولار لكي أبدل البطاقات معه حتى يمكنه ان يكون مع جيف
    I should switch with the senator, talk to my people, find out how this is all playing with our international partners. Open Subtitles أنا يجب أن أبدل مع السيناتور أتحدث لقومى لأعرف كيف يجرى الأمر مع شركائنا العالميين
    Well, you only said it'cause you had this in mind to get me to switch plots. Open Subtitles ما قلته عن ملابسي لأنك تخطط لجعلي أبدل القبور دائماً لديك دافع خفي
    Actually, I changed gyms. Open Subtitles في الحقيقة, أنا أبدل بين الصالات الرياضية.
    'Captain, I'm switching from antimatter to normal controls.' Open Subtitles أيها القائد, إني الآن أبدل من وضع اللامادة إلى أجهزة التحكم الطبيعي
    And don't think I didn't consider switching those bags. Open Subtitles ولأتعتقـدون بـ أنني لم أفكر بـ أن أبدل تلك الأكياس
    As humiliating as I'm sure that was, I would trade places with you in a heartbeat. Open Subtitles بأنها معاملة مهينة ، كـ أنني متأكده أنها كذلك يمكن أنّ أبدل بعض الاماكن في ضربات القلب
    I had to replace every part of my once-strapping... virile pirate body... with this useless hunk of garbage ye see before ye. Open Subtitles اضطررت أن أبدل كل جزء من جسدي القرصاني الرجولي الضخم بقطعة الخردة التي ترونها أمامكم
    Run along and fetch your coats before I change my mind. Open Subtitles اذهبا بسرعة وأحضرا رداءكما قبل أن أبدل رأيي
    The king replaced the fireworks with gunpowder. Open Subtitles الملك أبدل الألعاب النارية بالبارود.
    Do you want me to just go ahead and do that while I'm replacing the new condenser? Open Subtitles أتريدني أن أذهب وأقوم بذلك بينما أبدل المكثف الجديد؟
    Mine will be... let me just swap out this dead soldier. Open Subtitles خاصتي ستكون كذلك دعني فقط أبدل الجندي الميت
    - Yeah. I'll go change my shirt and I'll come back and take over. Open Subtitles سوف أبدل قميصي و آتي كي نخرج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more