"أبد" - Traduction Arabe en Anglais

    • forever
        
    • eternity
        
    • and ever
        
    • Never
        
    • Ehb
        
    • will
        
    Are we cursed to forever live in fear of our father? Open Subtitles هل نحن ملعونون أبد الآبدين بالعيش في وجل من أبينا؟
    May God be with you and your memory with us forever. Open Subtitles فليكن اللّه معك و لتبقَ ذكراك بيننا إلى أبد الدّهر
    I understand that he will be thrown into hellfire forever. Open Subtitles أدرك إنّه سيلقى في نار جهنّم إلى أبد الآبدين
    Then, I snap your neck and silence you for all eternity. Open Subtitles و ثم سوف أكسر رقبتك و أسكُتكَ إلى أبد الدهر
    An eternity of misery, brother, just like I promised. Open Subtitles أبد من التعاسة يا أخي، كما وعدتك تمامًا.
    Now she's stuck with only evil me memories forever and ever. Open Subtitles الآن هي عالقة فقط مع الذكريات الشريرة عنّي أبد الآبدين.
    Humanity has already experienced so many wars and acts of terror, and it seems that these sufferings will Never end. UN فلطالما عانت الإنسانية من حروب شتى ومن أعمال العنف، ويبدو أن صفحة هذه المعاناة لن تُطوى أبد الدهر.
    The most abject barbarity would forever tarnish the image of Europe. UN وسوّدت أبشع همجية صورة أوروبا إلى أبد الآبدين.
    Then he will see you face to face, and in your light will see light and know the splendor of God, for you live and reign forever and ever. Open Subtitles سيراك وجهاً لوجه و في نورك سيرى النور و سيعرف عظمة الله عسى أن تعيش و تحكم إلى أبد الآبدين
    For thine is the kingdom, the power, and the glory, forever and ever! Open Subtitles يا ذا الملكوت يا ذا الجلال والإكرام، إلى أبد الآبدين
    For thine is the kingdom and the power and the glory forever and ever. Open Subtitles لهم المجد و القوة و المُلك إلى أبد الأبدين
    I will personally talk to the Man Upstairs about securing you a place in his heavenly Kingdom forever and ever, amen. Open Subtitles سأتحدث شخصيا إلى الرجل الطابق العلوي حول تأمين لك مكانا في ملكوته السماوي إلى أبد الآبدين، آمين.
    Unite us together again in one family, so that we may sing Your praise forever and ever. Open Subtitles وحِّدْنَا معاً في عائلة واحدة .لكي نشيد بترانيمك أبد آبدين
    From that moment onward, evil men would be forever punished for their wicked deeds. Open Subtitles منذ لحظة موته فصاعدًا يُعذَّب البشر الأشرار على خطاياهم أبد الآبدين.
    But our time is not eternal; eternity is God's domain. UN ولكن هذا الوقت ليس ما يبقى أبد الدهر، فهو بالأحرى من مشيئة الله.
    If we do not pray for your soul, daughter, then you will be damned for all eternity. Open Subtitles إن لم ندع لروحك يا بنيتي فستظلين ملعونة إلى أبد الآبدين
    You wanna be Eric Northman's punching bag for the rest of eternity, that's up to you. Open Subtitles أتريدين أن تصبحي كيس الملاكمة الخاص بإريك أبد الدهر, هذا شأنك
    Listen, you can run and hide and die for all eternity. Open Subtitles أصغ، بإمكانك أن تهرب وتختبأ وتموت أبد الدهر
    The cops Never messed with us for over 3 months. Open Subtitles الشرطة لم تعبث معنا أبد لأكثر من 3 أشهر.
    The armies of Ehb sympathize with you. Open Subtitles مملكة (أبد) تتعاطف المملكة معكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus