| All we ask is that you hear us, hear him out. | Open Subtitles | كل ما نطلبه هو أن تسمعنا وتنصت لما يريد قوله. |
| All we ask is that the girls stop seeing each other. | Open Subtitles | كل ما نطلبه هو أن الفتيات تتوقف رؤية بعضهم البعض. |
| All we ask for in return is a little breathing room. | Open Subtitles | كل ما نطلبه في المقابل هو تركنا نعمل في حرية. |
| Now All we ask in return is that when we call, you go where you're told and you do what you're told. | Open Subtitles | كل ما نطلبه منك في المقابل هو أن تذهب عندما نتصل بك حيثما نطلب منك أن تذهب وأن تفعل ما نطلب منك أن تفعل |
| All we ask is that you contact me or Franklin directly. | Open Subtitles | كل ما نريده هو أن تتواصل معي او مع فرانكلن مباشرة |
| All we ask in return is a little information. | Open Subtitles | كل ما نطلبه في المقابل هو القليل من المعلومات. |
| If you wanna dynamite it, All we ask is that you let us light the fuse. | Open Subtitles | إذا أردت تفجيره كل ما نطلبه هو أن تسمح لنا بالضعط على الزر |
| All we ask is that you come with open hearts and open minds, and we'll let Jesus take care of the rest. | Open Subtitles | كل ما نطلبه هو ان تأتوا بعقول وقلوب مفتوحه ونترك يسوع المسيح يقوم بالباقي |
| All we ask is that you continue letting Tshuma believe you're working for him but in reality you'll be working for us | Open Subtitles | كل ما نطلبه هو ان تستمر بجعل تشوما يصدق انك تعمل لحسابه لكن بالحقيقة انك ستعمل لحسابنا |
| Your honor, All we ask for is a compromise. | Open Subtitles | سيدي القاضي كل ما نطلبه هو حل وسط |
| All we ask for, is to live in peace and observe our beliefs. | Open Subtitles | كل ما نطلبه هو أن نعيش بسلام ونؤمن بمعتقداتنا. |
| But, first, please help us find her. That's All we ask. | Open Subtitles | لكن أولاً ارجوك ساعدنا بإجادها، هذا كل ما نطلبه |
| All we ask is that you stop hurting people, because we are listening. | Open Subtitles | كل ما نطلبه هو ان تتوقفى عن اذية الناس لأننا نستمع |
| Mr.King Five minutes, Five minutes is All we ask of the King. | Open Subtitles | فقط لمدة خمس دقائق وخمس دقائق هي كل ما نطلبه من الملك |
| All we ask of you is to translate some stolen Gestapo documents. | Open Subtitles | كل ما نطلبه منك هو ترجمة بعض ملفات المسروقة |
| All we ask is you come out for a few days, take a look, think it over. | Open Subtitles | كل ما نطلبه هو قدومك و ألقاء نظره على المكان |
| All we ask is that you let us listen in on the conversation. | Open Subtitles | كل ما نطلبه هو تدعنا نتنصت على المحادثة |
| All we ask is to live in peace here. | Open Subtitles | كل ما نطلبه هو أن نعيش في سلام هنا. |
| All we ask is to be treated with dignity and respect. | Open Subtitles | كل ما نريده هو أن نُعامل بكرامة وإحترام |
| All we ask is that you do as your conscience dictates. | Open Subtitles | كل ما نسألك هو أن تفعلي ما يمليه عليك ضميرك |
| That is what we are committed to, and All we ask of the international community is fulfilment of the pledges made to Africa. | UN | هذا ما نحن ملتزمون به، وكل ما نطلبه من المجتمع الدولي هو الوفاء بالتعهّدات التي قُدّمت لأفريقيا. |