"all we ask" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل ما نطلبه
        
    • كل ما نريده
        
    • كل ما نسألك
        
    • وكل ما نطلبه
        
    All we ask is that you hear us, hear him out. Open Subtitles كل ما نطلبه هو أن تسمعنا وتنصت لما يريد قوله.
    All we ask is that the girls stop seeing each other. Open Subtitles كل ما نطلبه هو أن الفتيات تتوقف رؤية بعضهم البعض.
    All we ask for in return is a little breathing room. Open Subtitles كل ما نطلبه في المقابل هو تركنا نعمل في حرية.
    Now All we ask in return is that when we call, you go where you're told and you do what you're told. Open Subtitles كل ما نطلبه منك في المقابل هو أن تذهب عندما نتصل بك حيثما نطلب منك أن تذهب وأن تفعل ما نطلب منك أن تفعل
    All we ask is that you contact me or Franklin directly. Open Subtitles كل ما نريده هو أن تتواصل معي او مع فرانكلن مباشرة
    All we ask in return is a little information. Open Subtitles كل ما نطلبه في المقابل هو القليل من المعلومات.
    If you wanna dynamite it, All we ask is that you let us light the fuse. Open Subtitles إذا أردت تفجيره كل ما نطلبه هو أن تسمح لنا بالضعط على الزر
    All we ask is that you come with open hearts and open minds, and we'll let Jesus take care of the rest. Open Subtitles كل ما نطلبه هو ان تأتوا بعقول وقلوب مفتوحه ونترك يسوع المسيح يقوم بالباقي
    All we ask is that you continue letting Tshuma believe you're working for him but in reality you'll be working for us Open Subtitles كل ما نطلبه هو ان تستمر بجعل تشوما يصدق انك تعمل لحسابه لكن بالحقيقة انك ستعمل لحسابنا
    Your honor, All we ask for is a compromise. Open Subtitles سيدي القاضي كل ما نطلبه هو حل وسط
    All we ask for, is to live in peace and observe our beliefs. Open Subtitles كل ما نطلبه هو أن نعيش بسلام ونؤمن بمعتقداتنا.
    But, first, please help us find her. That's All we ask. Open Subtitles لكن أولاً ارجوك ساعدنا بإجادها، هذا كل ما نطلبه
    All we ask is that you stop hurting people, because we are listening. Open Subtitles كل ما نطلبه هو ان تتوقفى عن اذية الناس لأننا نستمع
    Mr.King Five minutes, Five minutes is All we ask of the King. Open Subtitles فقط لمدة خمس دقائق وخمس دقائق هي كل ما نطلبه من الملك
    All we ask of you is to translate some stolen Gestapo documents. Open Subtitles كل ما نطلبه منك هو ترجمة بعض ملفات المسروقة
    All we ask is you come out for a few days, take a look, think it over. Open Subtitles كل ما نطلبه هو قدومك و ألقاء نظره على المكان
    All we ask is that you let us listen in on the conversation. Open Subtitles كل ما نطلبه هو تدعنا نتنصت على المحادثة
    All we ask is to live in peace here. Open Subtitles كل ما نطلبه هو أن نعيش في سلام هنا.
    All we ask is to be treated with dignity and respect. Open Subtitles كل ما نريده هو أن نُعامل بكرامة وإحترام
    All we ask is that you do as your conscience dictates. Open Subtitles كل ما نسألك هو أن تفعلي ما يمليه عليك ضميرك
    That is what we are committed to, and All we ask of the international community is fulfilment of the pledges made to Africa. UN هذا ما نحن ملتزمون به، وكل ما نطلبه من المجتمع الدولي هو الوفاء بالتعهّدات التي قُدّمت لأفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus