"all we can do is" - Translation from English to Arabic

    • كل ما يمكننا فعله هو
        
    • كل ما نستطيع فعله هو
        
    • كل ما يمكننا القيام به هو
        
    • كل مايمكننا فعله هو
        
    • كلّ ما يمكننا عمله هو
        
    • كل ما يُمكننا فعله هو
        
    • كل ما باستطاعتنا
        
    • كل مانستطيع فعله
        
    All we can do is arrange for a quick burial. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو الترتيب لعملية دفن سريعة
    At this point, All we can do is wait for his move, then act accordingly. Open Subtitles في هذه المرحلة، كل ما يمكننا فعله هو أنتظار خطوته، وبعدها نتصرف وفقًا لذلك.
    All we can do is halt your deterioration so you'll remain as you are now. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو إيقاف تدهورك لتبقي على حالتك الحالية.
    All we can do is make the most of right now. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو أن نحسن إستغلال الحاضر.
    All we can do is hope for a fresh perspective. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو الأمل لمنظور جديد.
    All we can do is make a case for ourselves while we're here. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو العمل بجد أثناء وجودنا على الأرض
    Well, I suppose All we can do is thank you for your time. Open Subtitles حسنا، أعتقد كل ما يمكننا فعله هو شكرا لك على وقتك.
    All we can do is our best. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو أفضل ما نستطيع فعله
    All we can do is throw her a life raft, shine a light on it. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو رمي لها .ساسات الحياة، وتسليط الضوء على ذلك
    All we can do is try to contain this. Open Subtitles كل ما يمكننا فعله هو أن نحاول احتواء الأمر.
    Look, All we can do is give Haley the time to find out who she is. Open Subtitles إسمعي,كل ما يمكننا فعله هو منح الوقت لـ هايلي لتكتشف طبيعتها
    I mean, All we can do is be honest with our answers and hope for the best. Open Subtitles أعني، كل ما نستطيع فعله هو أن تكون إجاباتنا صادقة وأن نأمل للأفضل.
    All we can do is save ourselves, which is why we have to move now. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو انقاذ انفسنا . ولهذا السبب يجب علينا الذهاب الان.
    We're all on the brink of despair, All we can do is look each other in the face, keep each other company, joke a little... Open Subtitles نحن جميعًا على شفا اليأس كل ما نستطيع فعله هو النظر الى وجوه بعضنا و نبقي الجميع في شراكة و نمزح قليلاً
    He's treating Sandhya, and for now, All we can do is wait. Open Subtitles إنه القائم على معالجة سانديا, حالياً كل ما نستطيع فعله هو الإنتظار
    All we can do is wait to see exactly what they have, which we'll find out once there's a grand jury. Open Subtitles كل ما نستطيع فعله هو الانتظار، لنرى ما يملكونه فعلًا والذي سنعرفة مرة واحدة مع هيئة المحلّفين
    All we can do is wait until we hear from them. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو الانتظار حتى نسمع منهم.
    All we can do is go in hard and noisy and as ready as it's humanly possible to be. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو أن نهجم بكل قوة لابد من توفير كل الطاقات البشريه الممكنه
    But, even if All we can do is to slow down the process that will buy us time: time to accumulate knowledge, to develop new technologies and to adapt. UN غير أنه حتى ولو كان كل ما يمكننا القيام به هو إبطاء العملية، فسيمكّننا ذلك من كسب الوقت: أي الوقت لتراكم المعرفة، وتطوير التكنولوجيات الجديدة والتكيف.
    All we can do is guide her to a path,and then, whatever path she chooses,that's her decision. Open Subtitles كل مايمكننا فعله هو توجيهها إلى الطريق الصحيح، ثم وأي طريق قد اختارته، هو قرارها
    All we can do is guard against our own corruption. Open Subtitles كلّ ما يمكننا عمله هو الوقاية ضدّ فسادنا الخاص
    All we can do is bait the hook and put it in the water. Open Subtitles كل ما يُمكننا فعله هو وضع الطعم في الصنارة وإلقائها بالماء
    Well, All we can do is wait. Open Subtitles حسنا,كل ما باستطاعتنا فعله هو الانتظار
    All we can do is our best to temper his actions. Open Subtitles كل مانستطيع فعله لمصلحتنا هو ان نوقف أفعاله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more