"all we did" - Translation from English to Arabic

    • كل ما فعلناه
        
    • كلّ ما فعلناه
        
    • كل الذي فعلناه
        
    • كل ما فعلنا
        
    • كل ما قمنا به
        
    • كل مافعلناه
        
    All we did was get an emergency call on a homicide. Open Subtitles كل ما فعلناه أننا تلقينا إتصالا طارئا عن جريمة قتل
    I'm sorry. I mean, Jesus, All we did was make out. Open Subtitles أنا آسفة ، كل ما فعلناه هو أنك قبلتني فحسب
    All we did was sit back and watch everybody die. Open Subtitles كان كل ما فعلناه هو الجلوس ومشاهدة الجميع يموت
    All we did was open the door, a door that was set up to kill anyone who opened it. Open Subtitles كل ما فعلناه هو فتح باب باب مرتب لقتل كل من يفتحه
    He put himself in that position. All we did was come along and ask him a couple questions. Open Subtitles وضع نفسه في ذلك الموقف كلّ ما فعلناه هو الجلوس إلى جنبه وطرح سؤالين
    Look. All we did is we went out and had dinner last night. Open Subtitles اسمعي، كل ما فعلناه أننا خرجنا وتناولنا العشاء ليلة أمس
    After All we did to stabilize this breach, we're not closing until they show up. Open Subtitles بعد كل ما فعلناه لتثبيت الثغرة لن نغلقها حتى يعودون
    All we did was keep our mouths shut. What's the worst that they can say about that? Open Subtitles كل ما فعلناه هو الصمت ما أسوء ما سيقولونه عن هذا؟
    All we did was find what's already out there. Open Subtitles كل ما فعلناه هو أننا وجدنا ما هو موجود فعلاً
    But when they testified in court, the police officers said, "All we did is ask him what happened." Open Subtitles و لكن عندما أدلوا بشهادتهم في المحكمة قال أفراد الشرطة: كل ما فعلناه هو سؤالهم عن ما حدث
    All we did was collect what was left behind. Open Subtitles كل ما فعلناه هو جمع ما تركوه خلفهم
    All we did was defer the heartbreak until after the surgery to save his life. Open Subtitles كل ما فعلناه هو تأجيل إنفطار القلب حتي بعد الجراحة لننقذ حياته
    everyday before it was stolen that's All we did day and night Open Subtitles كل يوم قبل أن يُسرق ذلك كل ما فعلناه ليلاً و نهاراً
    We haven't done anything wrong. All we did was listen to music. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئ خاطئ كل ما فعلناه هو الاستماع الى الموسيقى
    All we did on that first night was hold hands. Open Subtitles كل ما فعلناه في تلك الليلة هو . الأمساك بأيدي بعضنا البعض
    All we did was jack the cars, I mean, we wanted out, He forced us to keep stealing, Open Subtitles كل ما فعلناه هو سرقةالسيارات اعني اردنا التوقف ولكنه اجبرنا على الاستمرار في السرقة
    ! All we did was swat away a few stinking barbarians. Open Subtitles كل ما فعلناه إننا قذفنا بعض الهمج القذرين بعيداً
    I didn't want to overwhelm any of the actors on the first day... so All we did was read through the play. Open Subtitles لم أرد إرباك أى من الممثلين فى اليوم الأول لذا ، كل ما فعلناه هو قراءة المسرحية
    Yeah,me neither. After All we did to get back here? And now we're just gonna run off again? Open Subtitles نعم، وأنا كذلك، بعد كلّ ما فعلناه لنعود إلى هنا، نفرّ الآن من جديد؟
    After All we did to get them in that house. Open Subtitles بعد كل الذي فعلناه لندخلهم .... في ذلك المنزل
    City spent days trying to figure out what went wrong with their fancy switching systems, but All we did was swap out the green bulbs for red ones. Open Subtitles قضت المدينة أياماَ لتكتشف ما حدث بنظام التبديل السحري لكن كل ما فعلنا هو مسح الأضواء الخضرة باللون الأحمر
    Ah. All we did was grow some space tomatoes and sabotage Mir. Open Subtitles كل ما قمنا به هو زرع بعض الطماطم في الفضاء و تخريب القمر الصناعي الروسي
    Well, All we did was buy some time to slow down the sale Open Subtitles كل مافعلناه هو شراء بعض الوقت لإبطاء عملية البيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more