All we did was get an emergency call on a homicide. | Open Subtitles | كل ما فعلناه أننا تلقينا إتصالا طارئا عن جريمة قتل |
I'm sorry. I mean, Jesus, All we did was make out. | Open Subtitles | أنا آسفة ، كل ما فعلناه هو أنك قبلتني فحسب |
All we did was sit back and watch everybody die. | Open Subtitles | كان كل ما فعلناه هو الجلوس ومشاهدة الجميع يموت |
All we did was open the door, a door that was set up to kill anyone who opened it. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو فتح باب باب مرتب لقتل كل من يفتحه |
He put himself in that position. All we did was come along and ask him a couple questions. | Open Subtitles | وضع نفسه في ذلك الموقف كلّ ما فعلناه هو الجلوس إلى جنبه وطرح سؤالين |
Look. All we did is we went out and had dinner last night. | Open Subtitles | اسمعي، كل ما فعلناه أننا خرجنا وتناولنا العشاء ليلة أمس |
After All we did to stabilize this breach, we're not closing until they show up. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلناه لتثبيت الثغرة لن نغلقها حتى يعودون |
All we did was keep our mouths shut. What's the worst that they can say about that? | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو الصمت ما أسوء ما سيقولونه عن هذا؟ |
All we did was find what's already out there. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو أننا وجدنا ما هو موجود فعلاً |
But when they testified in court, the police officers said, "All we did is ask him what happened." | Open Subtitles | و لكن عندما أدلوا بشهادتهم في المحكمة قال أفراد الشرطة: كل ما فعلناه هو سؤالهم عن ما حدث |
All we did was collect what was left behind. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو جمع ما تركوه خلفهم |
All we did was defer the heartbreak until after the surgery to save his life. | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو تأجيل إنفطار القلب حتي بعد الجراحة لننقذ حياته |
everyday before it was stolen that's All we did day and night | Open Subtitles | كل يوم قبل أن يُسرق ذلك كل ما فعلناه ليلاً و نهاراً |
We haven't done anything wrong. All we did was listen to music. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئ خاطئ كل ما فعلناه هو الاستماع الى الموسيقى |
All we did on that first night was hold hands. | Open Subtitles | كل ما فعلناه في تلك الليلة هو . الأمساك بأيدي بعضنا البعض |
All we did was jack the cars, I mean, we wanted out, He forced us to keep stealing, | Open Subtitles | كل ما فعلناه هو سرقةالسيارات اعني اردنا التوقف ولكنه اجبرنا على الاستمرار في السرقة |
! All we did was swat away a few stinking barbarians. | Open Subtitles | كل ما فعلناه إننا قذفنا بعض الهمج القذرين بعيداً |
I didn't want to overwhelm any of the actors on the first day... so All we did was read through the play. | Open Subtitles | لم أرد إرباك أى من الممثلين فى اليوم الأول لذا ، كل ما فعلناه هو قراءة المسرحية |
Yeah,me neither. After All we did to get back here? And now we're just gonna run off again? | Open Subtitles | نعم، وأنا كذلك، بعد كلّ ما فعلناه لنعود إلى هنا، نفرّ الآن من جديد؟ |
After All we did to get them in that house. | Open Subtitles | بعد كل الذي فعلناه لندخلهم .... في ذلك المنزل |
City spent days trying to figure out what went wrong with their fancy switching systems, but All we did was swap out the green bulbs for red ones. | Open Subtitles | قضت المدينة أياماَ لتكتشف ما حدث بنظام التبديل السحري لكن كل ما فعلنا هو مسح الأضواء الخضرة باللون الأحمر |
Ah. All we did was grow some space tomatoes and sabotage Mir. | Open Subtitles | كل ما قمنا به هو زرع بعض الطماطم في الفضاء و تخريب القمر الصناعي الروسي |
Well, All we did was buy some time to slow down the sale | Open Subtitles | كل مافعلناه هو شراء بعض الوقت لإبطاء عملية البيع |