"all we gotta do" - Translation from English to Arabic

    • كل ما علينا فعله
        
    • كل ماعلينا فعله
        
    • كل ما سنفعله
        
    • كل ما فعله
        
    • كلّ ما علينا فعله
        
    • كل ما علينا عمله
        
    • كل ما علينا فعلة
        
    All we gotta do is cross this room, grab our gear, and get out those two doors. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو عبور هذه الغرفة نحضر معداتنا، و نخرج من ذلك البابين
    Now All we gotta do is amplify the signal. Open Subtitles والآن كل ما علينا فعله هو تضخيم الإشارة.
    All we gotta do is wait for the re-up. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو إنتظار عملية التسليم
    All we gotta do is hang some sheets, divide the space up. Open Subtitles كل ماعلينا فعله هو أن نعلق بعض البطانيات لتقسم هذه المساحة
    Now All we gotta do is go down this hatch to the second-floor supply room. Open Subtitles الأن كل ما سنفعله هو النزول عبر هذه ونذهب الي الدور الثاني حيث غرفة الأمدادات
    All we gotta do is figure out a way to get past them. Open Subtitles كل ما فعله هو معرفة طريقة للحصول عليها في الماضي.
    All we gotta do is strap a saddle on her, man. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو ان نحافظ عليها يا رجل
    All we gotta do is force a crack in her wall. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أن نحدث شرخا في حائطها
    All we gotta do is hang on for 1 mile. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو الصمود لمسافة ميل واحد
    Now All we gotta do is figure out our next move. Open Subtitles و الآن كل ما علينا فعله هو التفكير بخطوتنا التالية
    All we gotta do is spend enough time distracting them til the Feds get here. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو أستنفاذ الوقت الكافي لكي نشتتهم حتى يصلون الفيدراليين إلى هنا
    All we gotta do is go in, cut the safe, get the money. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو الدخول وقطع الخزنة وإحضار المال
    All we gotta do is find the white guy with the rough hands. Open Subtitles كل ما علينا فعله إيجاد الرجل الأبيض ذو الأيدى المجرمة
    All we gotta do now is frame the patriots for this. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن هو أنْ نُظْهِرَ إنّ الوطنيين منْ فعلها
    All we gotta do now is frame the Patriots for this. Open Subtitles كل ما علينا فعله الآن أنْ نلقي اللوم على الوطنيين في هذا
    All we gotta do is fire up this bad boy. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو اشعال النار في هذا الشيء
    Now All we gotta do is act intelligent. We'll fit right in. Open Subtitles الآن كل ما علينا فعله هو ان نتصرف بذكاء, سَنتُلائمُ على الفور.
    Oh, well, much like the ladies, All we gotta do is pick them up. Open Subtitles حسنا، مثل الكثير من السيدات. كل ماعلينا فعله هو ان نلتقطها.
    Now, All we gotta do is get rid of Mueller and Nunez. Open Subtitles الان كل ماعلينا فعله هو ان نتخلص من مولار ننيز
    All we gotta do is follow this rim road west a hundred miles. Open Subtitles كل ما سنفعله هو اتباع هذا الطريق باتجاه الغرب
    All we gotta do is survive whatever's waiting for us behind that door. Open Subtitles كل ما فعله هو البقاء على قيد الحياة مهما كان ينتظر بالنسبة لنا وراء هذا الباب.
    It happened by this downed tree, so All we gotta do is find the tree, and we've found our crime scene. Open Subtitles لقد حدث الأمر عند هذه الشجرة المُنخفضة، لذا كلّ ما علينا فعله هُو إيجاد الشجرة، وسنجد مسرح الجريمة.
    All we gotta do is go out there and show it one more time. Open Subtitles كل ما علينا عمله الخروج ونريهم مرة أخرى
    All we gotta do is make sure that the people know... Open Subtitles كل ما علينا فعلة هو التاكد بان الناس يعرفون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more