"all you got" - Translation from English to Arabic

    • كل ما لديك
        
    • كل ما عليك
        
    • كل ما حصل
        
    • كل مالديك
        
    • كلّ ما لديك
        
    • كل ما لديكِ
        
    • كل ما لديكم
        
    • كل ماعليك
        
    • كل ما تملكه
        
    • كل ما حصلت عليه
        
    • كل ما عندك
        
    • كُلّ تُصبحُ
        
    • كل ما تملك
        
    • كلّ ما عليك
        
    • كُل ما لديك
        
    So all you got is what you've beaten out of people? Open Subtitles لذا كل ما لديك هو ما يجعلك تقوم بضرب الناس؟
    all you got is Brussels sprouts and frozen yogurt. Open Subtitles كل ما لديك هو الكرنب الملفوف والزبادي المجمد
    Four seconds for a five-step drop, Matt. That's all you got. Open Subtitles 4ثواتي من أجل 5خطوات للرمي مات هذا كل ما لديك
    all you got to do is gain their respect, okay? Open Subtitles كل ما عليك أن تفعله هو ربح احترامهم، حسنا؟
    all you got to do is shut the main valve off. Open Subtitles كل ما حصل القيام به هو اغلاق الصمام الرئيسي قبالة.
    You must be a pitiful salesman if this is all you got on you. Open Subtitles يبدو أنك بائع يائس إذا كان هذا كل مالديك
    That's all you got after you were the most obnoxious person on a double date that included Howard Wolowitz? Open Subtitles واو, هذا كل ما لديك لتقوله بعد أن تصرفت كشخص بغيض في موعد مزدوج ضم هاوارد وولوتز؟
    I have a lot of friends. Is that all you got? Open Subtitles لدىّ الكثير من الأصدقاء هل هذا هو كل ما لديك ؟
    That's too bad,'cause right about now, that's all you got. Open Subtitles هذا سئٌ للأسف, لأنَّ كل ما لديك الآن هو المتاعب والمشاكل
    Sorry that I'll make you lose all you got this time Open Subtitles آسف لأنني جعتلك تخسر كل ما لديك هذه المرة
    But sometimes that's all you got. Open Subtitles أتعرف ما أقصده ولكن في بعض الأحيان يكون كل ما لديك
    all you got on me is a gangbanger's word. Open Subtitles كل ما لديك عليّ هو كلام من عصابَة.
    all you got to do is catch a little animal with a brain the size of a peanut. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التقاط ذلك الحيوان الصغير الذي حجم دماغة بحجم حبة الفول السوداني
    all you got to do is make sure that bell rings. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الحرص على قرع ذلك الجرس.
    That's all you got to do is go out there and check. Open Subtitles كل ما عليك ان تفعل هو ان تذهب خارجاً و ترى
    If you believe in God, better you pray with all you got in you. Open Subtitles إذا كنت تؤمن بالله، أفضل تصلي مع كل ما حصل في لك.
    I'm all you got. Trust me. Take it off. Open Subtitles انا كل مالديك , ثقي بي واخلعيه نعم بأكمله
    all you got is lies from a dirty cop. Open Subtitles كلّ ما لديك هو أكاذيب من شرطيّ قذر.
    We leased you prime space, Flo, and yet every month, all you got is another lame excuse. Open Subtitles أجّرنا لكِ مساحة رئيســـية، يا فلو, ورغم ذلك كل شهر، كل ما لديكِ هو حجّة واهية أخرى.
    If this is all you got, why's it say "Big and Tall" on the sign? Open Subtitles إن كان هذا كل ما لديكم اذا لماذ كُتب على اللافتة بالخارج ضخم و طويل
    Boy, if all you got to do is take that egg and carry that egg around for one week and keep it alive? Open Subtitles يافتى إن كان كل ماعليك فعله هو أن تأخذ هذه البيضة وتحملها معك في الجوار لمدة أسبوع على أن تبقيها حية
    But right now all you got is your stupid gun and your lamp. Open Subtitles ولكن الآن كل ما تملكه هو بندقيتك الغبية ومصباحك
    If all you got is that shiner, then it's a good trade. Open Subtitles إذا كل ما حصلت عليه هو ذلك اللمعان فإنها صفقة جيدة
    That all you got, vampire? Open Subtitles هل هذا كل ما عندك, يامصاص الدماء?
    'm a good contractor, a reputable contractor, and as far as I can see, all you got on me is suspicious behavior. Open Subtitles أنا مقاول جيد , ذو سمعة وبقدر ما أراه كل ما تملك ضدي هو سلوك مشبوه
    That's right. all you got to do is put the balls in the hole, just like on TV. Open Subtitles هذا صحيح، كلّ ما عليك فعله هو إدخال الكرات في الحفرة، مثل ما ترى على التلفاز
    That's all you got? Open Subtitles أهذا كُل ما لديك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more