"all your life" - Translation from English to Arabic

    • طوال حياتك
        
    • طيلة حياتك
        
    • كل حياتك
        
    • طول حياتك
        
    • حياتك كلها
        
    • طوال حياتكِ
        
    • كُلّ حياتكَ
        
    • كُلّ حياتكِ
        
    • طوال حياتكم
        
    • جميعا حياتك
        
    • طوال حياتكَ
        
    • كلّ حياتك
        
    • لطوال حياتك
        
    You'll be lonely all your life. Neither of you deserve it. Open Subtitles سوف تكون وحيدا طوال حياتك انتم الاثنين لا تستحقون ذلك
    You know, you can't let things bother you all your life. Open Subtitles أتعلم ، لا يمكنك أن تترك الأمور تزعجك طوال حياتك.
    You don't intend to live in that room all your life. Open Subtitles ليس فى نيتك أن تعيش فى هذه الغرفة طوال حياتك
    And you smoke too, you've smoked all your life. Open Subtitles وكنت تدخن جدا، أنت لم يدخنوا طيلة حياتك.
    You've never seen this much fucking money in all your life. Open Subtitles أنت لم أر هذا المال كثيرا سخيف في كل حياتك.
    The things that you've been lauded for all your life, those are suddenly fatal flaws. Open Subtitles الأشياء التي امتدحوك عليها طوال حياتك تصبح فجأةً أخطاء فتاكة
    All right, Dolphin fan all your life? Open Subtitles حسناً ، هل كُنت مُشجع للفريق طوال حياتك ؟
    Deep water, Sherlock, all your life, in all your dreams. Open Subtitles الماء العميقة شيرلوك طوال حياتك في كل أحلامك
    You know, I think sometimes this is my fault because I hogged you all your life. Open Subtitles أحياناً أعتقد أن هذا خطئي لأني انفردت بكِ طوال حياتك
    You can't eat boiled food all your life. Open Subtitles لايمكئك ان تأكل الطعام المسلوق طوال حياتك
    And I know that all your life the people you care about the most keep leaving. Open Subtitles و انا اعرف انه طوال حياتك الناس الذين تهتمين بهم كثيرا كانوا يرحلون
    You've probably had them all your life, small ones that resolved on their own, but these are larger. Open Subtitles ربما كانت لديك بعض الجلطات الصغيرة طوال حياتك والتي تحللت من نفسها ولكن هذه كبيرة
    Tell me, sister. Will you live all your life with this man? Open Subtitles أخبرني أختاه, هل ستبقي طوال حياتك مع هذا الرجل ؟
    You think you can hide all your life watching this bullshit? Open Subtitles أتعتقد أن باستطاعتك الاختباء طيلة حياتك ومشاهدة هذه السخافة. ؟
    Demba, I want to believe you, but if you lie to me, you'll regret it all your life! Open Subtitles ديمبا , أنا أريد أن أصدقك لكن ان كذبتَ عليّ فانك ستندم على ذلك طيلة حياتك
    all your life, even as a boy, as long as I've known you, you've always had the answer. Open Subtitles طيلة حياتك, وحتى في طفولتك, وطوال معرفتي بك, كان لديك الجواب دائماً.
    I'm sure he didn't mention the strings he's pulled all your life. Open Subtitles أنا متأكد من أنه لم يذكر الخيوط التى سحبها كل حياتك
    You know, all your life, you've raced this city. Open Subtitles اتعلم كل حياتك مضت وانت تسابق هذه المدينة
    You've known these girls all your life, you take their qualities for granted. Open Subtitles لقد عرفت هذين الفتاتين طول حياتك وإنّك تسلم بمواصفاتهم.
    all your life has been spent in pursuit of archaeological relics. Open Subtitles لقد قضيت حياتك كلها في مسعى مِنْ أجل الآثارِ القديمة
    You wondered all your life why that Dalek spared you. Open Subtitles أنتِ تسائلتِ طوال حياتكِ لماذ ترككِ ذالك الدالكس.
    all your life you should have such problems as this young man has got. Open Subtitles كُلّ حياتكَ أنت يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدَكَ مثل هذا مشاكل كهذا الشابِّ عِنْدَهُ.
    You dream about getting in games like this all your life. Open Subtitles تَحْلمُ به دُخُول الألعابِ مثل هذه كُلّ حياتكِ.
    What about the jobs that raised you all your life? Open Subtitles ماذا عن السرقات التي قامت بتربيتكم طوال حياتكم ؟
    I do not want to work all your life at the club, right? Open Subtitles لا نريد أن نعمل جميعا حياتك في النادي؟ أليس كذلك؟
    The same man done beat you all your life with his foot on your neck. Open Subtitles نفس الرجل الذي ضربكَ طوال حياتكَ بقدمه على عُنقكَ
    all your life you wanted to defeat me on your own merit. Open Subtitles كلّ حياتك أردت أن تهزمني بطريقتك
    Is she going to be just a friend all your life. Open Subtitles هل ستكون صديقة فقط لطوال حياتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more