"allowed to the party under" - Translation from English to Arabic

    • مسموح به للطرف بموجب
        
    • المسموح به للطرف بموجب
        
    (i) Not allow the sale, distribution in commerce or use of mercury or mercury compounds from supply sources listed in Annex A except for a use allowed to the Party under this Convention; and UN ' 1` عدم السماح ببيع الزئبق أو مركَبات الزئبق من مصادر العرض المدرجة في المرفق ألف، أو توزيعها بطريق التجارة أو استخدامها، إلا لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية؛
    (i) Not allow the sale, distribution in commerce or use of mercury or mercury compounds from supply sources listed in Annex A except for a use allowed to the Party under this Convention; and UN ' 1` عدم السماح ببيع الزئبق أو مركَبات الزئبق من مصادر العرض المدرجة في المرفق ألف، أو توزيعها بطريق التجارة أو استخدامها، إلا لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية؛
    (ii) Used for the purpose of a use allowed to the Party under this Convention; or UN ' 2` قد استخدمت لغرض مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية؛ أو
    (k) " Use allowed to the Party under this Convention " means any use of mercury or mercury compounds: UN (ك) ' ' الاستخدام المسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية`` يعني أي استخدام للزئبق أو لمركَبات الزئبق:
    (k) " Use allowed to the Party under this Convention " means any use of mercury or mercury compounds: UN (ك) ' ' الاستخدام المسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية`` يعني أي استخدام للزئبق أو لمركَبات الزئبق:
    (k) " Use allowed to the Party under this Convention " means any use of mercury or mercury compounds: UN (ك) ' ' الاستخدام المسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية`` يعني أي استخدام للزئبق أو لمركَبات الزئبق:
    (ii) Used for the purpose of a use allowed to the Party under this Convention; or UN ' 2` قد استخدمت لغرض مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية؛ أو
    (ii) A use allowed to the Party under this Convention; UN ' 2` لاستخدام مسموح به للطرف بموجب الاتفاقية؛
    Not allow the sale, distribution in commerce, or use of mercury from supply sources listed in Annex A except for a use allowed to the Party under this Convention; UN (ب) عدم السماح ببيع الزئبق من مصادر العرض المدرجة في المرفق ألف، أو توزيعه بطريق التجارة أو استخدامه، إلاّ لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية؛
    (b) For a use allowed to the Party under this Convention. UN (ب) لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية.
    (b) For a use allowed to the Party under this Convention. UN (ب) لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية.
    (iii) Are not intended to be sold, distributed in commerce, exported or used for the purposes of a use allowed to the Party under this Convention pursuant to subparagraph (c); UN ' 3` ليس المقصود بيعها، أو توزيعها بطريق التجارة، أو تصديرها، أو استخدامها لأغراض استخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية عملاً بالفقرة الفرعية (ج)؛
    (b) Only recovered, recycled [, reclaimed] [or directly re-used] for [a use allowed to the Party under this Convention]; UN (ب) لا يجري استرجاعها أو إعادة تدويرها [، أو استعادتها] [أو إعادة استخدامها مباشرةً] من أجل [استخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية]؛
    [6. Each Party shall ensure that mercury or mercury compounds from the supply sources identified in accordance with paragraphs 4 and 5 that are intended to be used for the purpose of a use allowed to the Party under this Convention or to be exported to another Party in accordance with paragraph 7 are stored in accordance with Article 12 before such use or export.] UN [6 - يجب على كل طرف أن يكفل أن يكون الزئبق أو مركبات الزئبق الآتية من مصادر الإمداد المحددة وفقاً للفقرتين 4 و5 والمزمع استخدامها لغرض استخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية أو لتصديرها إلى طرف آخر وفقاً للفقرة 7 مخزنة وفقاً للمادة 12 قبل استخدامها أو تصديرها.]
    (b) Received the written consent of the importing Party, including a certification from the importing Party that such mercury or mercury compounds will only be used for a use allowed to the Party under this Convention.] UN (ب) ويتلقى قبولاً خطياً من الطرف المستورد يتضمن شهادة من الطرف المستورد بأن الزئبق أو مركبات الزئبق ستُستخدم لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية.]
    " Use allowed to the Party under this Convention " means any use of mercury or mercury compounds: UN (ك) " الاستخدام المسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية " يعني أي استخدام للزئبق أو لمركّبات الزئبق:
    For a use allowed to the Party under this Convention. UN (ب) الاستخدام المسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية.
    (k) " Use allowed to the Party under this Convention " means any use of mercury or mercury compounds that is generally accepted and would take into consideration the specific needs of the Party and the availability of alternative products and processes. UN (ك) ' ' الاستخدام المسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية`` يعني أي استخدام للزئبق أو مركَبات الزئبق يكون مقبولاً عموماً ومن شأنه أن يأخذ في الاعتبار الاحتياجات المحددة للطرف وتوافر منتجات وعمليات بديلة.
    (k) " Use allowed to the Party under this Convention " means any use of mercury or mercury compounds that is generally accepted and would take into consideration the specific needs of the Party and the availability of alternative products and processes. UN (ك) ' ' الاستخدام المسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية`` يعني أي استخدام للزئبق أو مركَبات الزئبق يكون مقبولاً عموماً ومن شأنه أن يأخذ في الاعتبار الاحتياجات المحددة للطرف وتوافر منتجات وعمليات بديلة.
    (k) " Use allowed to the Party under this Convention " means any use of mercury or mercury compounds that is generally accepted and would take into consideration the specific needs of the Party and the availability of alternative products and processes. UN (ك) ' ' الاستخدام المسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية`` يعني أي استخدام للزئبق أو مركَبات الزئبق يكون مقبولاً عموماً ومن شأنه أن يأخذ في الاعتبار الاحتياجات المحددة للطرف وتوافر منتجات وعمليات بديلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more