"allure" - Translation from English to Arabic

    • إغراء
        
    • جاذبية
        
    • الجاذبية
        
    • جاذبيتها
        
    • جاذبيته
        
    • إغرائي
        
    • جاذبيّة
        
    In others, the allure of better opportunities abroad led to the voluntary movement of millions of people. UN وفي حالات أخرى، كان إغراء الفرص اﻷفضل في الخارج يقود الى الانتقال الطوعي لملايين اﻷشخاص.
    Different men of power with different women of allure. Open Subtitles رجال مختلفون يمتلكون قدرات مع نساء إغراء مختلفات
    I mean, the allure of an older woman is undeniable. Open Subtitles أعني، إنّ إغراء النساء الأكبر سنّاً أمر لا يُنكر
    However, the allure of outer space for commercial gain and for civilian and commercial advancement is also increasing. UN غير أن جاذبية الفضاء الخارجي كوسيلة لإحراز مكاسب تجارية وتقدم مدني وتجاري آخذة في الازدياد أيضاً.
    When you're older, you'll come to appreciate the pungent allure of the feminine mystique, old chum. Open Subtitles عندما تبلغ في السن، سيتحتم عليك تقدير الجاذبية اللاذعة من سحرها الأنثوي، يا صديقي القديم
    On the contrary, nuclear weapons seem to be regaining their allure. UN على العكس، يبدو أن الأسلحة النووية قد استعادت جاذبيتها.
    No one knows. That's part of his allure. Open Subtitles لا احد يعلم وهذا جزاء من جاذبيته
    I must be losing my undefinable allure Open Subtitles لابدّ أنني افقد إغرائي
    The allure of freedom, the power of technology and the reach of communications should surely win the day. UN ولا بد أن يفوز إغراء الحرية وقوة التكنولوجيا وانتشار الاتصالات.
    It means actively helping them benefit from globalization. And it means rejecting any false allure of protectionism. UN ومعناه مساعدتهــم مساعدة نشطة على الاستفادة من العولمة، ومعناه نبذ كل ما قد يكون للحمائية من إغراء كاذب.
    I urge other countries to resist the perceived allure of nuclear weapons. UN وأحث البلدان الأخرى على مقاومة إغراء الأسلحة النووية المعروف.
    The allure of a quick fixis what got you addicted in the first place. Open Subtitles إغراء الإصلاحات السريعه هو ما جعلك مدمنا من البدايه
    Only the allure of a virgin would bring peace to both houses. Open Subtitles فقط إغراء عذراء يَجْلبُسلامَإلىكلتاالبيوت.
    Despite their thirst and the allure of the cherry juice, they chose to look at the pictures. Open Subtitles على الرغم من عطشهم و إغراء عصير الكرز يختاروا ان ينظروا إلى الصور
    The allure of outer space for military advancement is increasing and will continue to do so. UN وتتزايد جاذبية الفضاء الخارجي كوسيلة لإحراز تقدم عسكري. وستستمر على هذا المنوال.
    I find there's a certain escapist allure to real estate listings. Open Subtitles أجد جاذبية و بعض الهروب في قوائم العقارات.
    Never underestimate the allure of indoor plumbing. Open Subtitles كلاوس: لا نقلل جاذبية السباكة في الأماكن المغلقة.
    I never understood the allure of owning a snake. Open Subtitles لم أفهم أبداً الجاذبية في إمتلاك أفعى
    Ben decided he had enough of the allure of the open road. Open Subtitles و بن قرر أنه لديه ما يكفي من الجاذبية
    If she detects anything off, she could flee or make a call and those chemicals could disappear forever, and if she did what we think she did, she did it by using her allure. Open Subtitles لو اكتشفت أنّ هُناك شيء خاطئ، فيُمكن أن تهرب أو تُجري إتصالاً هاتفياً، ويُمكن أن تختفي تلك المواد الكيميائيّة للأبد، ولو فعلت ما نعتقد أنّها فعلته، فقد فعلت ذلك بإستخدام جاذبيتها.
    ... butI guessIjustunderestimated my allure. Open Subtitles لكنني قللتُ من إغرائي
    I'm more familiar than I should be with the allure of a dangerous woman. Open Subtitles أنا الأكثر معرفة عن خطورة جاذبيّة المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more