In others, the allure of better opportunities abroad led to the voluntary movement of millions of people. | UN | وفي حالات أخرى، كان إغراء الفرص اﻷفضل في الخارج يقود الى الانتقال الطوعي لملايين اﻷشخاص. |
Different men of power with different women of allure. | Open Subtitles | رجال مختلفون يمتلكون قدرات مع نساء إغراء مختلفات |
I mean, the allure of an older woman is undeniable. | Open Subtitles | أعني، إنّ إغراء النساء الأكبر سنّاً أمر لا يُنكر |
However, the allure of outer space for commercial gain and for civilian and commercial advancement is also increasing. | UN | غير أن جاذبية الفضاء الخارجي كوسيلة لإحراز مكاسب تجارية وتقدم مدني وتجاري آخذة في الازدياد أيضاً. |
When you're older, you'll come to appreciate the pungent allure of the feminine mystique, old chum. | Open Subtitles | عندما تبلغ في السن، سيتحتم عليك تقدير الجاذبية اللاذعة من سحرها الأنثوي، يا صديقي القديم |
On the contrary, nuclear weapons seem to be regaining their allure. | UN | على العكس، يبدو أن الأسلحة النووية قد استعادت جاذبيتها. |
No one knows. That's part of his allure. | Open Subtitles | لا احد يعلم وهذا جزاء من جاذبيته |
I must be losing my undefinable allure | Open Subtitles | لابدّ أنني افقد إغرائي |
The allure of freedom, the power of technology and the reach of communications should surely win the day. | UN | ولا بد أن يفوز إغراء الحرية وقوة التكنولوجيا وانتشار الاتصالات. |
It means actively helping them benefit from globalization. And it means rejecting any false allure of protectionism. | UN | ومعناه مساعدتهــم مساعدة نشطة على الاستفادة من العولمة، ومعناه نبذ كل ما قد يكون للحمائية من إغراء كاذب. |
I urge other countries to resist the perceived allure of nuclear weapons. | UN | وأحث البلدان الأخرى على مقاومة إغراء الأسلحة النووية المعروف. |
The allure of a quick fixis what got you addicted in the first place. | Open Subtitles | إغراء الإصلاحات السريعه هو ما جعلك مدمنا من البدايه |
Only the allure of a virgin would bring peace to both houses. | Open Subtitles | فقط إغراء عذراء يَجْلبُسلامَإلىكلتاالبيوت. |
Despite their thirst and the allure of the cherry juice, they chose to look at the pictures. | Open Subtitles | على الرغم من عطشهم و إغراء عصير الكرز يختاروا ان ينظروا إلى الصور |
The allure of outer space for military advancement is increasing and will continue to do so. | UN | وتتزايد جاذبية الفضاء الخارجي كوسيلة لإحراز تقدم عسكري. وستستمر على هذا المنوال. |
I find there's a certain escapist allure to real estate listings. | Open Subtitles | أجد جاذبية و بعض الهروب في قوائم العقارات. |
Never underestimate the allure of indoor plumbing. | Open Subtitles | كلاوس: لا نقلل جاذبية السباكة في الأماكن المغلقة. |
I never understood the allure of owning a snake. | Open Subtitles | لم أفهم أبداً الجاذبية في إمتلاك أفعى |
Ben decided he had enough of the allure of the open road. | Open Subtitles | و بن قرر أنه لديه ما يكفي من الجاذبية |
If she detects anything off, she could flee or make a call and those chemicals could disappear forever, and if she did what we think she did, she did it by using her allure. | Open Subtitles | لو اكتشفت أنّ هُناك شيء خاطئ، فيُمكن أن تهرب أو تُجري إتصالاً هاتفياً، ويُمكن أن تختفي تلك المواد الكيميائيّة للأبد، ولو فعلت ما نعتقد أنّها فعلته، فقد فعلت ذلك بإستخدام جاذبيتها. |
... butI guessIjustunderestimated my allure. | Open Subtitles | لكنني قللتُ من إغرائي |
I'm more familiar than I should be with the allure of a dangerous woman. | Open Subtitles | أنا الأكثر معرفة عن خطورة جاذبيّة المرأة. |