In my opinion, Tony Almeida's not fit to run CTU. | Open Subtitles | من وجهة نظري توني ألميدا لا يصلح لإدراة الوحدة |
Asociación de Combatientes de la Revolución Cubana (ACRC) (Association of Combatants of the Cuban Revolution), represented by Juan José Almeida Bosque, President of the organization, who is a Commander of the Revolution. | UN | جمعية محاربي الثورة الكوبية، ويمثلها القائد الثوري خوان خوسيه ألميدا بوسكه رئيس هذه المنظمة، |
Mr. Joâo Serodio de Almeida, Vice Minister of the Environment of Angola, was escorted from the rostrum. | UN | اصطحب السيد جواو سيروديو ألميدا نائب وزير البيئة في أنغولا من المنصة. |
His bodyguards identified Jack Bauer and Tony Almeida as two of the men involved, which means Dubaku has the CIP device and Matobo. | Open Subtitles | حارسه الشخصي استطاع التعرف على جاك باور و توني الميدا كاثنين من المختطفين ذلك يعني ان دوباكو لديه الجهاز و موتوبو |
We think someone in this office has been helping Almeida. | Open Subtitles | نعتقد أن أحدا من هذا المكتب كان يساعد ألمييدا |
Mr. Tuiloma Neroni Slade Mr. Héctor Conde Almeida small island developing States | UN | السيد مارك باليمايرتس السيد هكتور كونديه ألمايدا السيد تويلوما نيروني سليد |
Mr. Hector Conde Almeida of Cuba and Mr. Roland Antonius of Netherlands Antilles were elected Vice-Chairmen, and Ms. Henna Uiterloo of Suriname was elected as Rapporteur. | UN | كما انتخب السيد هكتور كونده ألميدا من كوبا والسيد رولاند أنتونيوس من جزر الأنتيل الهولندية نائبين للرئيس، والسيدة هنا أويترلو من سورينام مقررة. |
Ms. Tauli-Corpuz and Mr. Aguiar de Almeida participated in the session as well. | UN | وشاركت السيدة تاولي كوربوز والسيد أكويار دي ألميدا في الدورة أيضا. |
Mr. Thiago Almeida Ribeiro Rocha, BOVESPA, Brazil | UN | السيد ثياغو ألميدا ريبييرو روشا، بورصة الأوراق المالية بساو باولو، البرازيل |
Tony Almeida's in charge. He's under pressure. He doesn't think it's a forgery, so he's following the proper protocol. | Open Subtitles | توني ألميدا هو المسئول هناك وهو الآن تحت ضغط كبير ولا يعتقد بأن التسجيل مزيف |
Mr Almeida, Mike Novick, the president's chief of staff, is on the line. | Open Subtitles | سيد ألميدا ، مايك نوفيك رئيس الأركان على الخط |
If I'm not there in 15 minutes, leave without me, but you get that chip to Tony Almeida. | Open Subtitles | إذا لم أكن هناك خلال 15 دقيقة إرحلوا بدوني وأعطي هذه الشريحة إلى توني ألميدا |
Mr President, Tony Almeida is holding for you on the emergency Satcom network. | Open Subtitles | سيدي الرئيس توني ألميدا ينتظرك على شبكة ساتكوم للطوارئ |
- I can talk to Almeida if you want. - Put him on speaker. | Open Subtitles | أستطيع أن أتحدث مع ألميدا إذا كنت تريد ذلك ضعه على مكبر الصوت |
Mr Almeida, your confidence in Jack Bauer is curious. | Open Subtitles | سيد ألميدا.. هل ثقتك في جاك باور كبيرة؟ |
Francisco Almeida Godinho's name was actually Franciso Almeida Santos. | UN | وذكرت أن الاسـم الحقيقـي لفرنسيسكو الميدا غودينهو هو فرنسيسكو الميدا سانتوس. |
Bauer must have worked out this escaped with Almeida's people. | Open Subtitles | باور يجب ان يكون قد خطط لهذا الهروب مع جماعة الميدا |
Tanner says Almeida's crew has a plan to abduct former Prime Minister of Sangala. | Open Subtitles | تانر يقول ان طاقم الميدا لديه خطة لاختطاف رئيس وزراء سانجالا السابق. |
I told you I would help you find Tony Almeida, but you're going to have to let me do it my way. | Open Subtitles | لقد قلت لك أني سأساعدك على ايجاد ألمييدا لكن عليك أن تدعيني أقوم بالأمر على طريقتي |
The FBI has learned that Almeida handed off the device to someone else. | Open Subtitles | لقد علم المكتب أن ألمييدا سلم الجهاز لشخص آخر |
Mr. Gilberto Martins de Almeida presented the new legal framework on cybercrime and identity-related crime of in Brazil. | UN | كما عرض السيد جيلبيرتو مارتينز دي ألمايدا الإطار القانوني الجديد الخاص بالجريمة السيبرانية والجرائم المتصلة بالهوية في البرازيل. |
His Excellency Jorge Carlos de Almeida Fonseca, President of the Republic of Cape Verde, addressed the General Assembly. | UN | ألقى فخامة السيد خورخي كارلوس دي آلميدا فونسيكا، رئيس جمهورية الرأس الأخضر، كلمة أمام الجمعية العامة. |