almost like they'd grown it instead of built it. | Open Subtitles | تقريبا مثل أن يكونوا زرعوها بدلا من بنائها |
And this little scrape on the ground; it's almost like it came from something on the vehicle. | Open Subtitles | وهذا كشط يذكر على أرض الواقع؛ هو تقريبا مثل انها جاءت من شيء في السيارة. |
For one, it won't process any of our strategic warfare scenarios, almost like it's making judgment calls. | Open Subtitles | للمرة الاولى , لن يقوم بالمعالجة اي من استراتيجيات الحروب تقريبا مثل اصدار نداءات الحكم |
That... It's almost like the insignia we saw at the opera house. | Open Subtitles | أنها تقريباً مثل الشعار الذي رأيناه في دار الأوبرا |
It's almost like I'm asking you to shack up or something, which I'm not... | Open Subtitles | إنه تقريباً مثل أن أطلب منك الإنتقال معاً أو شيئاً من هذا القبيل |
It's almost like you have a form of phantom limb syndrome. | Open Subtitles | كما لو أنك تعاني نوعًا من أنواع متلازمة الطرف الوهمي. |
Kyoto's almost like Kochi. I settled in right away. | Open Subtitles | كيوتو تقريبا مثل كوتشي أنا استقريت في الحال |
It's almost like Duddits saw this whole thing coming. | Open Subtitles | إنها تقريبا مثل رؤية دوديتس للأشياء التى ستحدث. |
You know, it was almost like the lawyer was sitting here and people, you know,there was a discussion going on. | Open Subtitles | كانت تعرف , تقريبا مثل المحامي كان جالسا هنا والناس , كما تعلمون , كان هناك مناقشة مستمرة. |
It's almost like you have your create a new instrument. | Open Subtitles | ومن تقريبا مثل لديك الخاصة بك إنشاء الصك الجديد. |
It's almost like they're instituting their own martial law. | Open Subtitles | انها تقريبا مثل انهم ووضع قانونهم العرفي. |
It's almost like you're making this all about you again. | Open Subtitles | ومن تقريبا مثل كنت ترغب بجعل هذا كل شيء عنك مرة أخرى. |
It's almost like déjà vu, entering a space you've studied so intently, but never set foot in. | Open Subtitles | انه تقريبا مثل احساس تكرار الموقف دخول مكان درستة جيدا ولكنك لم تطأه قدماك |
With her brassiere straps exposed, her tight pants rode up snugly at the crotch, almost like a horse, when viewed from behind. | Open Subtitles | مع حمالة صدرها المكشوفة وبناطيلها الضيقة تتبخر براحة في الساقين ، تقريباً مثل الحصان عندما ينظر أليها من الخلف |
Except the cloud was alive. It was almost like thousands of tiny... alien creatures. | Open Subtitles | الا اذا كانت غيمة او سحابة حية كانت تقريباً مثل آلاف من الكائنات الفضائية الصغيرة. |
At the same time, it's almost like a desk job instead of making music. | Open Subtitles | في نفس الوقت، هو تقريباً مثل وظيفة مكتبية بدلاً مِنْ أنْ تصنع الموسيقى. |
almost like when Metatron wrote it down, he wanted to keep the words hidden, even from Prophets. | Open Subtitles | كما لو ان ميتاترون حينما حاول كتابته اراد كلماته ان تكون مخفيه حتى عن الانبياء |
they were very tall and thin and almost like they were wearing drapes, and they communicated to me that I could either stay in that place, that Eden, | Open Subtitles | كانوا بالغي الطول و نحيفين و تقريباً كانوا كما لو أنَّهم يرتدون ستائر و قد قالوا لي أنَّه بإمكاني البقاء في ذلك المكان تلك الفردوس |
I mean, the only difference is he has hot spots all over him, almost like the poison... | Open Subtitles | أجل ، أعني ، الفارق الوحيد أنه يحظى ببُقع بجميع أنحاء جسده ، تقريباً كما لو أن السُم |
almost like... a musical background. | Open Subtitles | تكاد تشبه... خلفية موسيقية. |
Do you know that when Four downloaded his old memories, he started avoiding me, almost like he knew something about my past and he didn't want to put himself in a position so he'd have to tell me. | Open Subtitles | هل تعلم أنه عندما أربعة تحميل ذكرياته القديمة، بدأ يتجنبني، تقريبا كما كان يعرف شيئا عن ماضي |
It's almost like the heat is leaving my body and going into the chess piece. | Open Subtitles | تقريباً يبدو أن الحرارة تُغادر جسدى وتدخل للشطرنج |
It's almost like the killer was waiting for her to leave town. | Open Subtitles | يبدو تقريبا كأن القاتل كان ينتظرها أن تغادر. |
almost like he saw it coming from over 3,300 yards. | Open Subtitles | كأنما رأى الرصاصة من بُعد ثلاثة كيلومترات. |
Well, the way she's emerging from the stream-- almost like she's made of water-- makes me think of Kalawahine. | Open Subtitles | حسنا الطريقة الناشئة من التيار تقريبا كأنها مصنوعة من الماء تجعلني افكر في كالواهين |
And she doesn't feel much, and she's... she's talking almost like normal, and we didn't pull the truck out'cause we... we wanted you to come down here and be with her as long as she's awake. | Open Subtitles | وهى لم تعد تشعر وتتكلّم تقريبًا مثل العاديّ و نحن لم نسحب الشّاحنة |
It's almost like... | Open Subtitles | انه غالبا مثل... |
It's almost like wintergreen. Only smokier. | Open Subtitles | إنها تكاد تكون مثل وينترجرين أكثر حِمّية فقط |
And it's because of the skin. It's almost like the real thing. | Open Subtitles | و ذلك بسبب الجلد الذي يبدو تقريباً كالجلد الطبيعي |
It's almost like they were expecting something like this. | Open Subtitles | وكأنهم تقريباً يتوقعون حدوث أمر مشابه كهذا |