"already got" - Translation from English to Arabic

    • بالفعل حصلت
        
    • حصلت بالفعل
        
    • لديه بالفعل
        
    • بالفعل لديها
        
    • حصل بالفعل
        
    • حصلت للتو
        
    • بالفعل لدي
        
    • بالفعل لديك
        
    • بالفعل لدينا
        
    • لدينا بالفعل
        
    • لديهم بالفعل
        
    • لدي بالفعل
        
    • لديك بالفعل
        
    • بالفعل قد حصلت
        
    • حصلت مسبقاً على
        
    She already got a nasty attitude, it's every clown for himself. Open Subtitles انها بالفعل حصلت على موقف سيئة، فمن كل مهرج لنفسه.
    She's already got him wrapped around her skinny, little finger. Open Subtitles وهي بالفعل حصلت عليه ملفوفة حولها نحيف، الإصبع الصغير.
    I've already got one guy trying to kill me. Open Subtitles لقد حصلت بالفعل شخص واحد في محاولة لقتلي.
    I said I already got two more citations from your husband since then so I guess it didn't do the trick, huh? Open Subtitles قلت إنني حصلت بالفعل علي دعوتين آخرين من زوجك منذ ذلك الحين لذا اعتقد ان الأمر لم يفلح, أليس كذلك؟
    It doesn't matter, because the mob has already got a contract out on them. Open Subtitles لا يهم, لأن الغوغاء لديه بالفعل عقد عليها
    I mean, she's already got enough on her plate with my dad living with her. Open Subtitles أعني . هي بالفعل لديها كفاية على طبقها مع والدي يعيش لديها
    I've already got one mangled boat to account for, not to mention a deputy's family I've got to deliver some bad news to. Open Subtitles لقد قمت بالفعل حصلت المهترئ قارب واحد على حساب ل، ناهيك عن نائب للأسرة لقد حصلت على ايصال لبعض الأخبار السيءه.
    You're back less than a week and Mom's already got you doing chores? Open Subtitles أنت أقل العودة من أسبوع الأعمال المنزلية بالفعل حصلت تفعل وأمي؟
    He's already got like two night shifts. Open Subtitles هو بالفعل حصلت مثل اثنين من نوبات ليلية.
    Lip already got you a new job, so cut the shit. Open Subtitles الشفاه بالفعل حصلت لك على وظيفة جديدة، فقطع القرف.
    Jess, Wesson tweeted out another dick pic, and it's already got 10,000 retweets. Open Subtitles جيس، وويسون تغرد من الموافقة المسبقة عن علم ديك آخر، وأنها بالفعل حصلت على 10،000 إعادة تغريد.
    I already got one wife telling me to eat healthy. Open Subtitles حصلت بالفعل زوجة واحدة تقول لي لتناول الطعام الصحي.
    We've already got one perfect, original issue Mavis. Open Subtitles لقد حصلت بالفعل واحد الكمال، قضية الأصلي مافيس.
    Olivia's already got one foot out the door. Open Subtitles أوليفيا حصلت بالفعل قدم واحد خارج الباب.
    I already got curtains to darken the room. Open Subtitles لقد حصلت بالفعل على ستائر لجعل الغرفة مظلمة
    It'll look so nice next to the ones he's already got from Leonard Nimoy, Carl Sagan and Stan Lee. Open Subtitles سيبدو لطيفاً بجانب ما لديه بالفعل من "لينارد نيموي"" كارلسيجان"و" ستانلي"
    She already got my balls hanging from her rear view mirror. Open Subtitles هي بالفعل لديها حياتي معلقة امام مرأتها
    Bobby is so excited, he's already got two names picked out. Open Subtitles بوبي هو متحمس لذلك، انه حصل بالفعل اختار اسمين بها.
    She's already got an arm's-length deal in place with an online publication. Open Subtitles لقد حصلت للتو على عقد طويل الأمد فى مكان للنشر على الإنترنت
    I already got an audition to be the caring dad for a Cheerios commercial. Open Subtitles انا بالفعل لدي تجربة اداء لاكون "الاب الحنون" من أجل اعلان "تشيريوس".
    You've already got one of those, haven't you? Open Subtitles أنت بالفعل لديك واحدة من هذه أليس كذلك ؟
    Reagan, we already got plans, we already got a two-by-four. No. Open Subtitles ريغان، لدينا خطط بالفعل, لدينا قطعة الخشب 2×4 بالفعل.
    Gee, Mom, we've already got the one of you swimming with dolphins. Open Subtitles بربك يا أمي، لدينا بالفعل صورة لكِ وأنتِ تسبحين مع الدولفين
    They already got another fella lined up for the job. Open Subtitles لديهم بالفعل رجل يصطف مُستعد لتولي الوظيفة
    I already got one crow. Open Subtitles لدي بالفعل غرابٌ واحد. لستُ بحاجة لاثنان.
    Don't worry about it. You already got the 12 hybrids I need. Open Subtitles لا تبالي، لديك بالفعل الإثنى عشر هجينًا الذين أحتاجهم.
    You're right, Lola. I already got what I want. Open Subtitles "انت على حق يا "لولا انا بالفعل قد حصلت على ما اريد
    And don't worry... I already got your dad's permission. Open Subtitles ولا تقلقي , قد حصلت مسبقاً على إذن والدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more