"also active" - Translation from English to Arabic

    • نشطة أيضا
        
    • أيضا بنشاط
        
    • بنشاط أيضا
        
    • نشط أيضا
        
    • نشطا أيضا
        
    • نشيطة أيضا
        
    • ناشطة أيضاً
        
    • بهمة أيضا
        
    • أيضا دورا نشطا
        
    • نشطون
        
    • كذلك بدور نشيط في
        
    The United Nations Development Programme and many other United Nations agencies are also active on the ground. UN إن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وكثيرا من وكالات الأمم المتحدة الأخـرى نشطة أيضا في الميدان.
    In this respect it should be mentioned that Armenia is also active in this field. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أن أرمينيا نشطة أيضا في هذا المجال.
    Australia is also active in promoting examination of issues that will arise in those negotiations. UN وتعمل أستراليا أيضا بنشاط على تشجيع دراسة المسائل التي ستنشأ في سياق تلك المفاوضات.
    Croatia is also active within the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe. UN وتعمل كرواتيا أيضا بنشاط في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا.
    also active in the long jump, high jump, hurdles, etc. UN اضطلع بنشاط أيضا في مجالات القفز الطويل المدى والقفز العالي والقفز فوق الحواجز وما إلى ذلك.
    Hizbullah is also active north of the Litani River. UN كما أن حزب الله نشط أيضا شمال نهر الليطاني.
    He noted with satisfaction that many of the States parties present were also active in promoting the Convention. UN وأشار بارتياح إلى أن كثيرا من الدول الأطراف الحاضرة نشطة أيضا في تعزيز الاتفاقية.
    It is also active in the fight against AIDS and on the issue of child soldiers. UN وهي نشطة أيضا في الكفاح ضد الإيدز وبشأن موضوع الجنود الأطفال.
    Pakistan was also active in the drafting and adoption of the Convention on Nuclear Safety, and signed the Convention as an original signatory. UN وكانت باكستان نشطة أيضا في وضع واعتماد اتفاقية اﻷمان النووي، وكانت مــن الموقعيـــن اﻷصليين علــى الاتفاقية.
    Slovakia was also active within the SAF Network Programme of EUMETSAT. UN 9- وكانت سلوفاكيا نشطة أيضا في برنامج شبكة مرفق التطبيقات الساتلية التابع ليومتسات.
    UNICEF was also active in the promotion of an integrated approach to the problem of landmines and unexploded ordnance, linking mine-awareness and education activities with mine labelling, and rehabilitation and reintegration of disabled victims. UN وكانت اليونيسيف نشطة أيضا في تعزيز اتباع نهج متكامل إزاء مشكلة اﻷلغام اﻷرضية والمعدات الحربية غير المفجرة، يربط بين التوعية باﻷلغام واﻷنشطة التثقيفية وتمييز اﻷلغام، وإعادة تأهيل الضحايا المعوقين وإعادة إدماجهم.
    APA was also active in the preparatory processes for and the World Conference against Racism. UN اشتركت الرابطة أيضا بنشاط في العمليات التحضيرية للمؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية.
    Poland, finally, is also active in other areas of international cooperation: in the economic, social, cultural, educational and health fields as well as in the promotion of human rights and fundamental freedoms as stipulated by Article 13 of the Charter. UN وأخيرا، تعمل بولندا أيضا بنشاط في مجالات أخرى للتعاون الدولي: في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والتعليمية والصحية، فضلا عن تعزيز حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية حسب نص المادة ١٣ من الميثاق.
    Many of these partnerships are also active and effective at regional and national levels, and UNICEF is engaged in thousands of additional partnerships as part of programming and advocacy at country level. UN ويعمل العديد من هذه الشراكات أيضا بنشاط وفعالية على الصعيدين الإقليمي والوطني، وتشترك اليونيسيف في آلاف من الشراكات الإضافية كجزء من البرمجة والدعوة على الصعيد القطري.
    We are also active in the Multilateral Debt Reduction Initiative and the MDG Call to Action against Poverty. UN ونحن نشارك أيضا بنشاط في المبادرة المتعددة الأطراف للحد من الفقر وفي مبادرة النداء للعمل على مكافحة الفقر المتصل بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Australia is also active in promoting examination of issues that will arise in those negotiations. UN وتعمل أستراليا بنشاط أيضا لتعزيز دراسة القضايا التي سوف تُطرح في تلك المفاوضات.
    UNICEF is also active in inter-agency collaboration and coordination. UN وتعمل اليونيسيف بنشاط أيضا في مجال التعاون والتنسيق فيما بين الوكالات.
    The Caribbean Community's Council for Human and Social Development was also active in that area. UN كما أن مجلس التنمية البشرية والاجتماعية للجماعة الكاريبية نشط أيضا في هذا المجال.
    Al-Qaida in the Islamic Maghreb was also active during the reporting period with a series of kidnappings of foreign nationals in the region. UN وكان تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي نشطا أيضا خلال الفترة المشمولة بالتقرير، إذ قام بسلسلة من عمليات خطف المواطنين الأجانب في المنطقة.
    309. In addition to labour force participation, rural women are also active in micro enterprise or other income-generating activities. UN 309 - وبالإضافة إلى اشتراك المرأة الريفية في قوة العمل، فهي نشيطة أيضا في المشاريع الصغيرة وغير ذلك من الأنشطة المدرة للدخل.
    Brazil, for example, allows foreign insurance companies to operate in the areas of life insurance and pension funds only if they are also active in the health sector. UN فالبرازيل، على سبيل المثال، لا تسمح لشركات التأمين الأجنبية بالعمل في مجالي التأمين على الحياة وصناديق المعاشات التقاعدية إلا إذا كانت ناشطة أيضاً في قطاع الصحة.
    They were also active in the development and refinement of the Legal Workflow system. UN وعملوا بهمة أيضا على تطوير وتحسين نظام العمل القانوني (Legal Workflow).
    UNFPA is also active in promoting education and sexual reproductive health among indigenous youth and children. UN ويؤدي الصندوق أيضا دورا نشطا في تعزيز التعليم والصحة الجنسية والإنجابية وسط شباب وأطفال الشعوب الأصلية.
    People and communities are not just recipients; they are also active participants. UN فالناس والمجتمعات ليسوا متلقين فقط؛ بل أهم أيضا مشاركون نشطون.
    Portugal is also active in the Portuguese Competition Authority International Training Programme (PCA - ITP). UN وتقوم البرتغال كذلك بدور نشيط في برنامج التدريب الدولي التابع للسلطة المعنية بالمنافسة في البرتغال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more