The list is also available on the Committee's website. | UN | وهذه القائمة متاحة أيضا على موقع اللجنة على شبكة الإنترنت. |
Car rental services are also available on FAO premises. | UN | وخدمات استئجار السيارات متاحة أيضا في مبنى الفاو. |
Germany's national report is also available on the Internet at | UN | التقرير الوطني لألمانيا متاح أيضا على شبكة الإنترنت على العنوان التالي |
The report is also available on the website of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | والتقرير متاح أيضا على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
This information note is also available on the Conference on Disarmament website. | UN | وهذه المذكرة الإعلامية متاحة أيضاً في موقع المؤتمر على شبكة الإنترنت. |
More detailed information on the substance of the code is also available at the back of this room. | UN | ويمكن أيضا الحصول على مزيد من المعلومات عن مضمون المدونة في مؤخرة هذه القاعة. |
The information is also available through the online Peacekeeping Resource Hub. | UN | وهذه المعلومات متاحة أيضا من خلال الموقع الشبكي لمركز موارد حفظ السلام. |
Awards are also available for Australians to do the same abroad. | UN | وهذه المنح متاحة أيضا أمام الأستراليين لتهيئ لهم نفس هذه الفرص في الخارج. |
The overview is also available on the OHCHR website. | UN | وهي متاحة أيضا على موقع المفوضية الشبكي. |
The overview is also available on the OHCHR website. | UN | وهذه اللمحة العامة متاحة أيضا على الموقع الشبكي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
The reports are also available on the website of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | وهذه التقارير متاحة أيضا في موقع الإنترنت الخاص بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
The reports are also available on the website of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). | UN | وهذه التقارير متاحة أيضا في موقع الإنترنت الخاص بمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Redress was also available under collective agreements. | UN | كما أن الجبر متاح أيضا بموجب الاتفاقات الجماعية. |
This is also available in the other 10 official languages of the Communities. | UN | وهذا الشريط متاح أيضا باللغات الرسمية العشر اﻷخرى للجماعات. |
Its quarterly publication Africa Recovery is issued in English and French, with its Web site also available in both languages. | UN | ويصدر المنشور الفصلي انتعاش أفريقيا باللغتين الانكليزية والفرنسية، وموقعه متاح أيضا على الشبكة العالمية باللغتين. |
That option was also available to conscientious objectors. | UN | وهذه الإمكانية متاحة أيضاً للمستنكفين ضميرياً. |
Daily briefings, highlights and information on the meetings of various United Nations bodies are also available. | UN | ويمكن أيضا الحصول على عمليات اﻹحاطة اﻹعلامية اليومية وأهم اﻷنباء اليومية والمعلومات المتصلة بمختلف هيئات اﻷمم المتحدة. |
The collection, also available as an ebook, illuminated the work of the United Nations at a time of transition and test for the international community. | UN | وتُـلقي هذه المجموعة، المتاحة أيضا في شكل كتاب إلكتروني، الضوء على عمل الأمم المتحدة في فترة مفصلية تضع المجتمع الدولي على المحك. |
A counselling service is also available to help people with emotional and psychological problems. | UN | ' 11 ' تتاح أيضا خدمة إرشاد نفسي لمساعدة الأشخاص الذين يعانون من مشاكل انفعالية ونفسية. |
It would be useful to know whether such relief was also available to women working full time, who surely also needed domestic help. | UN | وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كان ذلك الإعفاء متاحا أيضا للعاملات المتفرغات اللائي لا شك في حاجتهن إلى المساعدة المنزلية. |
This information is also available on the Extranet of the Council. | UN | كما تتوفر هذه المعلومات على الشبكة الخارجية لمجلس حقوق الإنسان. |
GEF information was also available through ECONET. | UN | ويمكن الحصول أيضا على معلومات عن المرفق البيئي العالمي عن طريق شبكة المعلومات الاقتصادية. |
The revised guidelines are also available on the Committee's website. | UN | ويمكن الاطلاع أيضا على هذه المبادئ التوجيهية المنقحة في موقع اللجنة على الإنترنت. |
CPC, Version 1.0 is also available electronically, upon request to the United Nations Statistics Division through the Classifications Hotline (chl@un.org). | UN | وهذا التصنيف متوافر أيضا إلكترونيا عند طلب الشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة عبر الخط الساخن للتصنيفات (chl@un.org). |
The text of the Declaration is also available on the United Nations website on the Internet, under the section on General Assembly resolutions. | UN | ونص اﻹعلان متوفر أيضا في موقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت، وذلك في القسم المتعلق بقرارات الجمعية العامة. |
also available on the World Wide Web (http://www.unfccc.de) GE.97-60844 | UN | هذا الملخص متاح أيضاً باللغة الانكليزية في الشبكة العالمية للاتصالات )http//www.unfccc.de( |
Child-friendly interviewing rooms were also available. | UN | وتتوفر أيضا غرف ملائمة للأطفال لإجراء المقابلات معهم. |