"also be responsible" - Translation from English to Arabic

    • مسؤولا أيضا
        
    • مسؤولة أيضا
        
    • مسؤولين أيضا
        
    • مسؤولاً أيضاً
        
    • مسؤولة أيضاً
        
    • بالمسؤولية أيضا
        
    • أيضا المسؤولية
        
    • أيضاً مسؤولية
        
    • أيضا بالمسؤولية
        
    • مسؤولاً أيضا
        
    • مسؤولاً كذلك
        
    • مسؤولين كذلك
        
    The team will also be responsible for performance management once the initial training period is completed in mid-1995. UN وسيكون الفريق مسؤولا أيضا عن إدارة اﻷداء بعد انتهاء فترة التدريب اﻷولية في منتصف عام ١٩٩٥.
    The incumbent will also be responsible for clarifying labour rights of past public sector employees and framing new labour laws. UN وسيكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا أيضا عن توضيح الحقوق العمالية لموظفي القطاع العام السابق ووضع قوانين عمل جديدة.
    The Security Officer will also be responsible for ensuring that all technology meets rigid security standards before deployment. UN وسيكون ضابط الأمن مسؤولا أيضا عن كفالة أن تلبي جميع التكنولوجيات المعايير الأمنية المشددة قبل نشرها.
    The new sub-unit would also be responsible for bank reconciliation. UN وستكون الوحدة الفرعية الجديدة مسؤولة أيضا عن التسويات المصرفية.
    The incumbents would also be responsible for overseeing the functions of all national staff assigned to their respective regions. UN وسيكونان مسؤولين أيضا عن الإشراف على مهام جميع الموظفين الوطنيين المكلفين بالعمل في منطقة كل منهما.
    The incumbent will also be responsible for possible additional projects and subsequent roll-out globally. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولاً أيضاً عن مشاريع إضافية محتملة وعن تعميم تنفيذها لاحقاً على الصعيد العالمي.
    It would also be responsible for fulfilling the Secretariat's reporting obligations to the Council on peacekeeping operations. UN وسيكون المكتب مسؤولا أيضا عن الوفاء بالتزام الأمانة العامة برفع تقارير إلى المجلس عن عمليات حفظ السلام.
    The head of the Section would also be responsible for the development of a media strategy, including a capacity-building programme for local media. UN وسيكون رئيس القسم مسؤولا أيضا عن رسم استراتيجية إعلامية تشتمل على برنامج لبناء قدرات وسائط الإعلام المحلية.
    The incumbent will also be responsible for managing the technical staff supporting the satellite communications infrastructure. UN سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا أيضا عن إدارة الموظفين التقنيين الذين يقدمون الدعم إلى الهيكل الأساسي للاتصالات الساتلية.
    He/she will also be responsible for collection of revenues and their transfer to the Central Fiscal Authority. UN وسيكون رئيس الوحدة مسؤولا أيضا عن جباية الإيرادات ونقلها إلى السلطة المالية المركزية.
    The Office will also be responsible for the development and installation of radio and television broadcasting and for the development of a regulatory framework. UN وسيكون المكتب مسؤولا أيضا عن إنشاء وتركيب محطة للإذاعة والتلفزيون وعن وضع إطار تنظيمي.
    The Special Representative would also be responsible for the coordination of all United Nations activities geared to the furtherance of the peace process in Sierra Leone. UN وسيكون الممثل الخاص مسؤولا أيضا عن تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة الموجهة نحو تعزيز عملية السلام في سيراليون.
    The network assistant will also be responsible for the daily backup of the Mission corporate data. UN وسيكون مساعد الشبكة مسؤولا أيضا عن الدعم اليومي لبيانات البعثة المؤسسية.
    The component would also be responsible for reporting to Headquarters. UN وسيكون هذا العنصر مسؤولا أيضا عن تقديم التقارير إلى المقر.
    The committee will also be responsible for disseminating and monitoring the implementation of the recommendations of these bodies and of other human rights mechanisms; UN وستكون هذه اللجنة مسؤولة أيضا عن تعميم التوصيات الصادرة عن هذه الهيئات وغيرها من آليات حقوق الإنسان، وعن مراقبة تنفيذ هذه التوصيات؛
    The Division will also be responsible for managing the protection of the senior officials of the Organization in a systematic and coordinated manner. UN والشعبة مسؤولة أيضا عن إدارة أنشطة حماية كبار مسؤولي المنظمة على نحو منهجي ومنسق.
    She will also be responsible for revising and updating our reform agenda as the process evolves. UN وستكون مسؤولة أيضا عن تنقيح واستكمال جدول أعمالنا المتعلق باﻹصلاح مع تطور العملية.
    They would also be responsible for all administrative and logistical matters at deployment areas within their sectors. UN وسيكونون مسؤولين أيضا عن جميع المسائل الإدارية والسوقية في مناطق الانتشار التابعة لقطاعاتهم.
    The Project Manager will also be responsible for possible additional projects and subsequent roll-out globally. UN وسيكون مدير المشروع مسؤولاً أيضاً عن مشاريع إضافية محتملة وعن تعميم تنفيذها لاحقاً على الصعيد العالمي.
    These groups would also be responsible for organizing regional assessment reports following a generic guidance framework. UN وستكون هذه الأفرقة مسؤولة أيضاً عن تنظيم تقارير التقييم الإقليمي باتباع إطار توجيه عام.
    The subject-matter experts will also be responsible for identifying any remaining areas that require IPSAS-compliant solutions and the updates of local standard operating procedures. UN وسيضطلع الخبراء المتخصصون بالمسؤولية أيضا عن تحديد المجالات المتبقية التي تتطلب حلولا متوافقة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة المحلية.
    The Chief will also be responsible for managing business continuity programmes. UN وسيتولى الرئيس أيضا المسؤولية فيما يتعلق بإدارة برامج استمرار الأنشطة التجارية.
    The Division will also be responsible for managing the protection of the senior officials of the Organization in a systematic and coordinated manner. UN وتتولى الشعبة أيضاً مسؤولية إدارة أنشطة حماية كبار مسؤولي المنظمة على نحو منهجي ومنسق.
    The component would also be responsible for reporting to United Nations headquarters. UN وسيضطلع العنصر أيضا بالمسؤولية عن تقديم التقارير إلى مقر الأمم المتحدة.
    The incumbent would also be responsible for the provision of support to the Government on disaster management, risk reduction and the implementation of the resettlement strategy of displaced persons. UN ويكون شاغل الوظيفة مسؤولاً أيضا عن توفير الدعم للحكومة فيما يتعلق بإدارة الكوارث والحد من المخاطر وتنفيذ استراتيجية إعادة توطين المشردين.
    19. The enforcement branch shall also be responsible for applying the consequences set out in section IV, paragraphs ... to .... UN 19- يكون فرع الإنفاذ مسؤولاً كذلك عن تطبيق التبعات المبينة في الفقرات من ... إلى ... من الفرع الرابع.
    They will also be responsible for efficient and effective utilization of resources and avoid wastages and overlap of activities. UN وسيكونون مسؤولين كذلك عن فعالية وكفاءة استخدام الموارد وعن اجتناب الفواقد وازدواجية الأنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more