"also endorses" - Translation from English to Arabic

    • يؤيد أيضا
        
    • تؤيد أيضا
        
    • كما يؤيد
        
    • كما يوافق
        
    • تقر أيضا
        
    • كما تؤيد
        
    • تقر أيضاً
        
    By endorsing the Group's report, draft resolution A/C.1/52/L.43 also endorses the consensus in the Group on this issue. UN ومشروع القرار A/C.1/52/L.43، بتأييده تقرير الفريق، يؤيد أيضا توافق اﻵراء في الفريق بشأن هذه القضية.
    “21. also endorses the Secretary-General's intention to submit a comprehensive report to the Council every two months; UN " ٢١ - يؤيد أيضا اعتزام اﻷمين العام تقديم تقرير شامل إلى المجلس مرة كل شهرين؛
    10. also endorses the recommendations of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its thirty-first session, taking into account the concerns of all countries, particularly those of developing countries, should: UN ١٠ - تؤيد أيضا توصيات اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحاديــة والثلاثين، آخــذة فـي الحسبان اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية، بما يلي:
    It also endorses the goal of developing a cost-effective integrated mechanism to increase interaction and cooperation among United Nations libraries for the benefit of the community of users of United Nations information and finds the guidelines for further modernization of libraries helpful in achieving that goal. UN وهي تؤيد أيضا هدف إنشاء آلية متكاملة فعالة التكاليف لزيادة التفاعل والتعاون فيما بين مكتبات اﻷمم المتحدة بما يعود بالفائدة على مستخدمي معلومات اﻷمم المتحدة، وترى أن المبادئ التوجيهية الموضوعة من أجل تحقيق مزيد من العصرية في المكتبات مفيدة لبلوغ ذلك الهدف.
    The Council also endorses the decision of the Commission to integrate a gender perspective into all of its agenda items. UN كما يؤيد المجلس مقرر اللجنة إدماج منظور يراعي نوع الجنس في جميع بنود جدول أعمالها.
    The Council also endorses the Commission’s recommendations to the General Assembly: UN كما يوافق المجلس على توصيات اللجنة الموجهة إلى الجمعية العامة:
    2. also endorses the programme and budget strategy for the biennium 2000-2001; UN ٢ - تقر أيضا استراتيجية البرنامج والميزانية لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ ؛
    It also endorses the Movement's observations, suggestions and proposals as part of a consistent effort to contribute to the strengthening of the United Nations while remaining true to the purposes and principles of the Charter. UN كما تؤيد ملاحظات، وآراء واقتراحات الحركة كجزء من الجهد الدائب للاسهام في تقوية اﻷمم المتحدة، مع الالتزام الصادق بمبادئ ومقاصد الميثاق.
    9. The Advisory Committee notes that the Secretary-General agrees with most of the recommendations of the Redesign Panel with some modifications and that he also endorses most of the changes proposed by the Staff-Management Coordination Committee. UN 9 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام يتفق مع معظم توصيات الفريق المعني بإعادة التصميم، مع بعض التعديلات، وأنه يؤيد أيضا معظم التغييرات التي اقترحتها لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    2. also endorses the revised terms of reference of the Economic Commission for Europe,2 as set out in annex II of the present resolution. UN 2 - يؤيد أيضا الصلاحيات المنقحة للجنة الاقتصادية لأوروبا(2) حسب ما وردت في المرفق الثاني في هذا القرار.
    2. also endorses the revised terms of reference of the Economic Commission for Europe,155 as set out in annex II of the present resolution. UN 2 - يؤيد أيضا الصلاحيات المنقحة للجنة الاقتصادية لأوروبا(155) حسب ما وردت في المرفق الثاني في هذا القرار.
    9. also endorses the proposed establishment in all interested net contributor countries of a locally reimbursed revolving TRAC (LRRT), providing a flexible and responsive tool for UNDP support as follows: UN ٩ - يؤيد أيضا مقترح إنشاء موارد دائرة قابلة للسداد محليا لهدف تخصيص الموارد من اﻷموال اﻷساسية في جميع البلدان المساهمة الصافية المعنية، تكون أداة مرنة ومستجيبة تدعم البرنامج اﻹنمائي على النحو التالي:
    4. also endorses the establishment of a managerial and support services charge to be levied at a rate of 5 per cent on all multi-bilateral activities, as set out in document DP/FPA/1998/11; UN ٤ - يؤيد أيضا فرض رسم لخدمات الدعم واﻹدارة يتم تحصيله بنسبة ٥ في المائة من جميع اﻷنشطة الثنائية المتعددة الطراف، وفق ما ورد في الوثيقة 11/8991/APF/PD؛
    Croatia also endorses the limitation of the right and practice of veto. UN وكرواتيا تؤيد أيضا تحديد حق النقض وممارسته .
    10. also endorses the recommendations of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its thirty-first session, taking into account the concerns of all countries, particularly those of developing countries, should: UN ١٠ - تؤيد أيضا توصيات اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الحاديــة والثلاثين، آخــذة فـي الحسبان اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية، بما يلي:
    13. also endorses the recommendations of the Committee that the Scientific and Technical Subcommittee, at its thirty-second session, taking into account the concerns of all countries, particularly those of developing countries, should: UN ١٣ - تؤيد أيضا توصيات اللجنة بأن تقوم اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها الحادية والثلاثين، آخذة في الحسبان اهتمامات جميع البلدان، ولا سيما اهتمامات البلدان النامية، بما يلي:
    The Council also endorses the decision of the Commission to integrate a gender perspective into all of its agenda items. UN كما يؤيد المجلس مقرر اللجنة إدماج منظور يراعي نوع الجنس في جميع بنود جدول أعمالها.
    The draft instrument also endorses the mechanisms for the peaceful settlement of disputes provided under Part VIII of UNFSA. UN كما يؤيد المشروع الآليات الخاصة بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية المنصوص عليها في الجزء الثامن من اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية.
    It also endorses the observation of the European Union (EU) that the NPT together with its review process is an important component of the approach to nuclear disarmament. UN كما يؤيد الوفد الملاحظة التي أبداها الاتحاد الأوروبي والتي مفادها أن معاهدة عدم الانتشار هي وعملية استعراضها تشكلان عنصرا هاما في النهج المؤدي إلى نزع السلاح النووي.
    The Council also endorses the decision of the Commission to convene a oneday special session to formally adopt the outcome of the openended working group and transmit it to the SecretaryGeneral, through the Council. UN كما يوافق المجلس على مقرر اللجنة الدعوة إلى عقد دورة استثنائية مدتها يوم واحد تُعتمد فيها رسمياً حصيلة أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية لإحالتها إلى الأمين العام عن طريق المجلس.
    Anti-trafficking 7. also endorses the programme and budget strategy for the biennium 20042005; UN 7- تقر أيضا استراتيجية البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2004-2005؛
    5. also endorses the programme and budget strategy for the biennium 2002-2003; UN 5- تقر أيضاً استراتيجية البرنامج والميزانية لفترة السنتين 2002-2003؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more