VII.5 It is also proposed that the following 16 posts be abolished: | UN | سابعا - 5 ومن المقترح أيضا إلغاء الوظائف الـ 16 التالية: |
It is also proposed that the Administrative Officer be redesignated as a Human Resources Officer, since UNOWA does not currently have such a position. | UN | ومن المقترح أيضا إعادة تسمية الموظف الإداري موظفا للموارد البشرية لأن المكتب يفتقر في الوقت الحاضر إلى هذا المنصب. |
It is also proposed that its staffing be redeployed as follows: | UN | ومن المقترح أيضا نقل موظفيها على النحو التالي: |
It was also proposed that resources be diverted from investment in the military industry and the arms trade to human development. | UN | كما اقترح أن يتم توجيه الموارد بعيدا عن الاستثمار في الصناعة العسكرية وتجارة اﻷسلحة نحو الاستثمار في التنمية البشرية. |
It also proposed that the Commission should establish a social forum where it would be possible to examine the full range of ideas on economic, social and cultural rights. | UN | كما اقترحت عليها إنشاء محفل اجتماعي يسمح بتطوير مجمل اﻷفكار المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Based on the survey data, it was also proposed that the non-pensionable component be eliminated. | UN | وبالاستناد إلى بيانات الدراسة الاستقصائية، اقترح أيضا إلغاء العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
It also proposed that the executive branch consider the expediency of recognizing Abkhazia's independence. | UN | واقترح أيضا أن تنظر السلطة التنفيذية في الإسراع بالاعتراف باستقلال أبخازيا. |
It is also proposed that an Appeals Section be established within the Prosecution Division in Arusha. The Legal Advisory Section will remain in Kigali. | UN | ومن المقترح أيضا إنشاء قسم للاستئناف في شعبة الادعاء بأروشا، فيما سيظل القسم الاستشاري القانوني في كيغالي. |
It is also proposed that staffing requirements be funded under general temporary assistance. | UN | ومن المقترح أيضا تمويل الاحتياجات من الموظفين في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
It was also proposed that the Ethnic Discrimination Ombudsman should be able to take court action. | UN | ومن المقترح أيضا تمكين أمين المظالم المعني بالتمييز اﻹثني من إقامة الدعاوى أمام المحاكم. |
It is also proposed that the implementation of resolution 51/101 be examined under this new item in plenary meeting. | UN | ومن المقترح أيضا أن يدرس في الجلسات العامة أيضا تنفيذ القرار ٥١/١٠١ في إطار هذا البند الجديد. |
It is also proposed that a budget section be established in the Division of Administration. | UN | ومن المقترح أيضا إنشاء باب في الميزانية فيما يتعلق بشعبة اﻹدارة. |
It was also proposed that the Ethnic Discrimination Ombudsman should be able to take court action. | UN | ومن المقترح أيضا تمكين أمين المظالم المعني بالتمييز اﻹثني من إقامة الدعاوى أمام المحاكم. |
It is also proposed that a General Service post be redeployed from subprogramme 3 to assist the Chief of the Interpretation and Meetings Services. | UN | ومن المقترح أيضا أن يعاد توزيع وظيفة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي ٣ لمساعدة رئيس دائرتي الترجمة الشفوية والاجتماعات. |
The Working Group also proposed that the templates be published on the ICG information portal. | UN | كما اقترح الفريق العامل أن تُنشر تلك النماذج في بوّابة المعلومات الشبكية الخاصة باللجنة الدولية. |
It was also proposed that the Working Group endorses the recommendations contained within the United Nations United Nations Study on Violence Against Children. | UN | كما اقترح أن يعتمد الفريق العامل التوصيات الواردة في الدراسة المقدمة من الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال. |
He also proposed that the last sentence, concerning reservations to other treaties, should be deleted. | UN | كما اقترح حذف الجملة الأخيرة التي تتعلق بالتحفظات على معاهدات أخرى. |
She also proposed that countries implement the ODS phase-out projects themselves. | UN | كما اقترحت أن تقوم البلدان ذاتها بتنفيذ مشروعات التخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون. |
It was also proposed that a list of the organizations whose status had been withdrawn or application rejected should be provided to the secretariat of the Commission. | UN | كما اقترحت تزويد أمانة لجنة حقوق الإنسان بقائمة المنظمات التي سحب مركزها الاستشاري أو رفض طلبها. |
It is also proposed that the posts be brought under the regular budget following a phased approach. | UN | ٢٢ ألف - ٢٢ وقد اقترح أيضا إدراج هذه الوظائف في الميزانية العادية بشكل تدريجي. |
It was also proposed that, if feasible or appropriate, UNIDIR could assist in that preparation. | UN | واقترح أيضا أن يقوم معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بتقديم المساعدة في عملية اﻹعداد تلك إن كان ذلك ممكنا أو مناسبا. |
43. Further to public dialogue, it is also proposed that the Government lead a review of current efforts to ensure that systematic gaps in civilian oversight mechanisms are filled. | UN | 43 - وفضلا عن الحوار العام، يقترح أيضا أن تقود الحكومة عملية استعراض الجهود المبذولة حاليا لضمان سد الثغرات المنهجية في آليات الرقابة المدنية. |
It was also proposed that funding organizations and non-governmental organizations be involved in that process. | UN | وطرح أيضا اقتراح بتمويل الهيئات والمنظمات غير الحكومية المشتركة في هذه العملية. |
It was also proposed that the Commission could consider engaging women as ambassadors of science, who would serve as positive role models. | UN | واقتُرح أيضا أن تنظر اللجنة في إمكانية إشراك النساء كسفيرات للعلم، فيكنّ بذلك أمثلة إيجابية يُحتذى بها. |
It is also proposed that, in terms of oversight, the Executive Committee would approve all four components of the new Unified Budget at its annual meeting. | UN | ويقترح أيضاً أن تعتمد اللجنة التنفيذية في اجتماعها السنوي من ناحية الإشراف، المكونات الأربعة جميعها للميزانية الموحدة الجديدة. |