"also recognizing" - Translation from English to Arabic

    • وإذ تسلم أيضا
        
    • وإذ يعترف أيضا
        
    • وإذ تدرك أيضا
        
    • وإذ يسلم أيضا
        
    • وإذ تسلِّم أيضا
        
    • وإذ يدرك أيضاً
        
    • وإذ يسلِّم أيضاً
        
    • وإذ تسلم أيضاً
        
    • وإذ يسلّم أيضاً
        
    • اعترافها أيضا
        
    • الاعتراف أيضا
        
    • الاعتراف أيضاً
        
    • وإذ يسلم أيضاً
        
    • وإذ يعترف كذلك
        
    • وإذ يدرك أيضا
        
    also recognizing the valuable contributions of all religions to modern civilization and the contribution that dialogue among civilizations can make to an improved awareness and understanding of the common values shared by all humankind, UN وإذ تسلم أيضا بالمساهمات القيمة التي تقدمها جميع الديانات في سبيل إقامة حضارة عصرية وبالمساهمة التي يمكن أن يقدمها الحوار بين الحضارات لتحسين إدراك القيم المشتركة بين البشر كافة وفهمها،
    also recognizing that the right and responsibility for making the world safe for all should be shared by all, UN وإذ تسلم أيضا بأنه ينبغي أن يشارك الجميع في حق ومسؤولية جعل العالم آمنا للجميع،
    also recognizing the important role of civil society, in particular of non-governmental organizations, in promoting the implementation of the guidelines, UN وإذ يعترف أيضا بدور المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية، في تعزيز تنفيذ المبادئ التوجيهية،
    also recognizing the need for strengthening the role of the Commission on Science and Technology for Development, UN وإذ تدرك أيضا الحاجة إلى تعزيز دور اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية،
    also recognizing the equally important contributions that the Institute is making in its area of expertise to activities related to the International Year of the Family, the International Conference on Population and Development and the World Summit for Social Development, UN وإذ يسلم أيضا بالمساهمات الهامة كذلك التي يقدمها المعهد في مجال اختصاصه إلى اﻷنشطة المتعلقة بالسنة الدولية لﻷسرة، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية،
    Recognizing that, by 2050, more than 20 per cent of the world's population will be 60 or older and also recognizing that the increase in the number of older people will be greatest and most rapid in the developing world, UN وإذ تسلم بأنه، بحلول عام 2050، سيكون أكثر من 20 في المائة من سكان العالم في سن الستين أو أكثر، وإذ تسلِّم أيضا بأن الزيادة في عدد كبار السن في البلدان النامية ستكون الأكبر حجما والأكثر سرعة،
    also recognizing that the preparation of national communications and biennial update reports is a continuous process, UN وإذ يدرك أيضاً أن إعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدّثة لفترة السنتين عملية متواصلة،
    " also recognizing that the uneven availability of basic statistical data under the three pillars of sustainable development delays the implementation of sustainable development, UN " وإذ تسلم أيضا بأن وجود تفاوت في مدى توافر البيانات الإحصائية الأساسية المتعلقة بالركائز الثلاث للتنمية المستدامة يؤخر تحقيق التنمية المستدامة،
    also recognizing the commendable efforts made by Governments at the local and national levels in carrying out specific programmes concerning families, UN وإذ تسلم أيضا بالجهود الجديرة بالثناء التي تبذلها الحكومات على الصعيدين المحلي والوطني من أجل تنفيذ برامج محددة تهم الأسر،
    " also recognizing the commendable efforts made by Governments at the local and national levels in carrying out specific programmes concerning the family, UN " وإذ تسلم أيضا بالجهود الجديرة بالثناء التي تبذلها الحكومات على الصعيدين المحلي والوطني من أجل تنفيذ برامج محددة تهم الأسرة،
    also recognizing the importance of enhancing the national capacity of countries in disaster prevention, mitigation and preparedness, as well as the importance of eradication of poverty in developing countries, in order to reduce their vulnerabilities, UN وإذ تسلم أيضا بأهمية تعزيز القدرة الوطنية للبلدان في مجال اتقاء الكوارث والتخفيف من آثارها والتأهب لها، وكذلك أهمية القضاء على الفقر في البلدان النامية للحد من مواطن ضعفها،
    also recognizing the important role of civil society, in particular of non-governmental organizations, in promoting the implementation of the guidelines, UN وإذ يعترف أيضا بدور المجتمع المدني، ولا سيما المنظمات غير الحكومية، في تعزيز تنفيذ المبادئ التوجيهية،
    also recognizing the benefits of sharing and common use of authoritative geospatial information, UN وإذ يعترف أيضا بمنافع تبادل المعلومات الجغرافية المكانية الموثوق بها واستخدامها بصورة مشتركة،
    also recognizing that genuine multilingualism promotes unity in diversity and international understanding, UN وإذ تدرك أيضا أن تعدد اللغات الحقيقي يعزز الوحدة في إطار التنوع كما يعزز التفاهم الدولي،
    also recognizing that genuine multilingualism promotes unity in diversity and international understanding, UN وإذ تدرك أيضا أن تعدد اللغات الحقيقي يعزز الوحدة من خلال التنوع والتفاهم الدولي،
    also recognizing the critical role of innovation in maintaining national competitiveness in the global economy and in realizing sustainable development, UN وإذ يسلم أيضا بالدور الحيوي للابتكار في الحفاظ على القدرة التنافسية الوطنية في الاقتصاد العالمي وفي تحقيق التنمية المستدامة،
    also recognizing the need for provisions on transparency in the settlement of treaty-based investor-State disputes to take account of the public interest involved in such arbitrations, UN وإذ تسلِّم أيضا بالحاجة إلى أن يراعَى في الأحكام المتعلقة بالشفافية في تسوية المنازعات التعاهدية بين المستثمرين والدول ما لعامة الناس من مصلحة في دعاوى التحكيم تلك،
    also recognizing that the preparation of national communications and biennial update reports is a continuous process, UN وإذ يدرك أيضاً أن إعداد البلاغات الوطنية والتقارير المحدّثة لفترة السنتين عملية متواصلة،
    also recognizing that early and rapid reduction in emissions, and the urgent need to adapt to the adverse impacts of climate change, requires large-scale diffusion and transfer of, or access to, environmentally sound technologies, UN وإذ يسلِّم أيضاً بأن خفض الانبعاثات بصورة مبكرة وسريعة، إلى جانب الحاجة العاجلة إلى التكيف مع التأثيرات الضارة لتغير المناخ، أمر يتطلب نشر التكنولوجيات السليمة بيئياً ونقلها أو إتاحة الوصول إليها، على نطاق واسع،
    (r) also recognizing the benefits of market prices that reflect the costs of sustainable forest management; UN (ص) وإذ تسلم أيضاً بفوائد أسعار السوق التي تعكس تكاليف الإدارة المستدامة للغابات؛
    also recognizing the critical role of science, technology and innovation in building and maintaining national competitiveness in the global economy, addressing global challenges and in realizing sustainable development, UN وإذ يسلّم أيضاً بالدور الأساسي للعلم والتكنولوجيا والابتكار في بناء القدرة الوطنية على المنافسة في الاقتصاد العالمي والحفاظ عليها، وفي مواجهة التحديات العالمية وتحقيق التنمية المستدامة،
    Taking note of the positive constitutional developments in some Non-Self-Governing Territories about which the Special Committee has received information, while also recognizing the need for recognition to be given to expressions of self-determination by the peoples of the Territories consistent with practice under the Charter, UN وإذ تحيط علما بالتطورات الدستورية اﻹيجابية في بعض اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، التي تلقت اللجنة الخاصة معلومات بشأنها، ومع اعترافها أيضا بضرورة الاعتراف بمظاهر تعبير شعوب هذه اﻷقاليم عن حقها في تقرير المصير حسب الممارسة التي ينص عليها الميثاق،
    Some progress has been made worldwide in also recognizing customary and traditional rights. UN وقد أحرز بعض التقدم في جميع أنحاء العالم في الاعتراف أيضا بالحقوق العرفية والتقليدية.
    Emphasize programmatic approaches, while also recognizing a place for adaptation projects under certain circumstances; UN (ب) تشدّد على النُهج البرنامجية، مع الاعتراف أيضاً بمكانة لمشاريع التكيف في ظل ظروف معينة؛
    also recognizing the importance of indigenous and traditional knowledge and practices, and gender-sensitive approaches and tools for adaptation to climate change, UN وإذ يسلم أيضاً بأهمية معارف وممارسات الشعوب الأصلية والمعارف والممارسات التقليدية والنُّهج والأدوات المراعية للمنظور الجنساني في التكيف مع تغير المناخ،
    also recognizing the power of spatial tools in integrating various data from many sources and multiple formats, UN وإذ يعترف كذلك بقوة الأدوات المكانية في تحقيق التكامل بين بيانات متنوعة متأتية من عدة مصادر وبأشكال متعددة،
    also recognizing the particularly important role of prevention within demand reduction, UN وإذ يدرك أيضا ما للوقاية من دور هام بشكل خاص في إطار خفض الطلب،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more