"also regrets" - Translation from English to Arabic

    • كما تأسف
        
    • عن أسفها أيضاً لعدم
        
    • أيضاً عن أسفها
        
    • عن أسفها أيضاًَ لعدم
        
    • عن أسفها كذلك
        
    • وتأسف أيضا
        
    • بالأسف أيضاً
        
    • الاستشارية تأسف أيضا
        
    • وتعرب عن أسفها أيضاً
        
    • كذلك تأسف
        
    The Special Rapporteur also regrets the lack of adequate state-run shelters for young runaways in critical locations. UN كما تأسف المقررة الخاصة لنقص المآوى الكافية التي تديرها الولايات للهاربين الصغار في المواقع الحيوية.
    The Committee also regrets the limited data available on immigrant children and children living in institutions and foster families. UN كما تأسف لمحدودية البيانات المتاحة عن الأطفال المهاجرين والأطفال الذين يعيشون في مؤسسات الرعاية ولدى الأسر الحاضنة.
    It also regrets that no civil society organizations participated in the preparation of the report. UN كما تأسف لعدم مشاركة أي منظمة من منظمات المجتمع المدني في إعداد التقرير.
    The Committee also regrets the absence of official statistics on corporal punishment of children by parents. UN وتعرب اللجنة عن أسفها أيضاً لعدم وجود إحصاءات رسمية عن حالات العقوبة البدنية التي يتعرض لها الأطفال على أيدي آبائهم.
    The Committee also regrets the lack of updated data on working children. UN وتعرب اللجنة عن أسفها أيضاً لعدم توفر بيانات محدّثة عن الأطفال العاملين.
    The Committee also regrets that many children, in particular boys, drop out from secondary education. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن أسفها لانقطاع الكثير من الأطفال، وخاصةً الفتيان، عن التعليم الثانوي.
    It also regrets that the State party has ended the de facto moratorium on the death penalty. UN كما تأسف لقيام الدولة الطرف بإنهاء الوقف الطوعي لتنفيذ عقوبة الإعدام.
    It also regrets that the State party has ended the de facto moratorium on the death penalty. UN كما تأسف لقيام الدولة الطرف بإنهاء الوقف الطوعي لتنفيذ عقوبة الإعدام.
    The Committee also regrets the lack of detailed information on cases in which the Amnesty Law has been applied. UN كما تأسف اللجنة لعدم تقديم معلومات مفصلة عن القضايا التي طُبق فيها قانون العفو العام.
    The Committee also regrets that the State party's report makes no mention of this phenomenon. UN كما تأسف اللجنة لأن تقرير الدولة الطرف قد أغفل هذه الظاهرة تماما.
    It also regrets the lack of information regarding the budget allocated by the State party for these purposes. UN كما تأسف لعدم توفر المعلومات عن الميزانية التي تخصصها الدولة الطرف لتحقيق هذه الأغراض.
    The Committee also regrets the absence of mandatory reporting of abuse of children. UN كما تأسف اللجنة لعدم وجود نظام إبلاغ إجباري بحالات إساءة معاملة الأطفال.
    The Committee also regrets the lack of statistics on sex tourism. UN كما تأسف اللجنة لقلة الإحصائيات عن سياحة الجنس.
    The Committee also regrets the low number of women in senior management in general. UN كما تأسف اللجنة لانخفاض عدد النساء في المناصب الإدارية العليا بشكل عام.
    It also regrets the lack of information on women's labour rights, including protection from sexual harassment. UN كما تأسف لنقص المعلومات المتعلقة بحقوق المرأة في مكان العمل، وخصوصا حمايتها من التحرش الجنسي.
    It also regrets that insufficient resources are allocated to prevention through sex education among adolescents. UN كما تأسف لعدم كفاية الموارد المخصصة للوقاية عن طريق تثقيف المراهقين جنسياً.
    The Committee also regrets the lack of mechanisms for the periodic evaluation of the implementation of the Optional Protocol. UN وتعرب اللجنة عن أسفها أيضاً لعدم توافر الآليات اللازمة لإجراء تقييم دوري لتنفيذ البروتوكول الاختياري.
    The Committee also regrets the lack of identifiable budget allocations for activities to implement the Optional Protocol. UN وتعرب اللجنة عن أسفها أيضاً لعدم وجود مخصصات محددة في الميزانية لأنشطة يضطلع بها من أجل تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    The Committee also regrets the lack of data on prosecutions for child sex tourism in the State party. UN وتعرب اللجنة عن أسفها أيضاً لعدم وجود بيانات بشأن حالات المحاكمة المرتبطة بالسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال في الدولة الطرف.
    The Committee also regrets the lack of information on the coordination between these plans. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن أسفها للنقص في المعلومات المتعلقة بالتنسيق بين هذه الخطط.
    The Committee also regrets the lack of specific legislation proscribing domestic violence and spousal rape. (arts. 3 and 7). UN وتعرب اللجنة عن أسفها أيضاًَ لعدم وجود تشريعات محددة تحظر العنف المنزلي والاغتصاب في إطار الزواج (المادتان 3 و7).
    The Committee also regrets the lack of success in the adequate recruitment of ethnic minorities into the police. UN وتعرب اللجنة عن أسفها كذلك لﻹخفاق في تعيين أعداد كافية من أفراد اﻷقليات العرقية في الشرطة.
    It also regrets that the report does not respond to the concluding observations on Yugoslavia made by the Committee in 1993. UN وتأسف أيضا ﻷن التقرير لا يستجيب للملاحظات الختامية بشأن يوغوسلافيا التي أبدتها اللجنة في عام ٣٩٩١.
    It also regrets the fact that a complaint filed in this regard by civil society organizations with the State Prosecutor in 2012 has never been addressed. UN وهي تشعر بالأسف أيضاً لأنه لم يُنظر قط في شكوى رفعتها في هذا الصدد منظمات من المجتمع المدني إلى المدعي العام في عام 2012.
    The Committee also regrets the lack of information on the status of reimbursement to troop contributors both for the troops and for the contingent-owned equipment. UN واللجنة الاستشارية تأسف أيضا لعدم توفر معلومات بشأن حالة السداد للبلدان المساهمة بقوات، سواء فيما يتعلق بالجنود أم بالمعدات المملوكة للوحدات.
    It also regrets that many of the concerns previously addressed to it by the Committee persist and have not resulted in structural change. UN وتعرب عن أسفها أيضاً لأن الكثير من دواعي القلق التي سبق إثارتها لا تزال قائمة ولم تفض إلى تغيير هيكلي.
    The Committee also regrets that the report provided no information on articles 6, 7, 8 and 15. UN كذلك تأسف اللجنة ﻷن التقرير لا يقدم أية معلومات عن المواد ٦ و٧ و٨ و٥١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more