"also takes note with appreciation of" - Translation from English to Arabic

    • تحيط علما مع التقدير أيضا
        
    • تحيط علما أيضا مع التقدير
        
    • تحيط علماً مع التقدير أيضاً
        
    • تحيط علما مع التقدير أيضاً
        
    • يحيط علماً أيضاً مع التقدير
        
    • تحيط أيضا علما مع التقدير
        
    • يحيط علماً مع التقدير أيضاً
        
    " 2. also takes note with appreciation of the report of the Preparatory Committee on its organizational session; UN " ٢ - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقرير اللجنة التحضيرية عن دورتها التنظيمية؛
    2. also takes note with appreciation of the report of the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development on its organizational session; Official Records of the General Assembly, Forty-eighth Session, Supplement No. 24 (A/48/24). UN ٢ - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية عن دورتها التنظيمية)٤٠(؛
    2. also takes note with appreciation of the report of the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development on its organizational session; 5/ UN ٢ - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقرير اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية عن دورتها التنظيمية)٥(؛
    17. also takes note with appreciation of the introduction of the private sector track at the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul, Turkey, from 9 to 13 May 2011; UN 17 - تحيط علما أيضا مع التقدير بعرض مسار للقطاع الخاص في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في اسطنبول، تركيا، في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011،
    2. also takes note with appreciation of the report of the Chairman of the Special Committee on his mission, together with a delegation of the Committee, to South Africa from 1 to 11 March 1993; 4/ UN ٢ - تحيط علما أيضا مع التقدير بتقرير رئيس اللجنة الخاصة عن البعثة التي اضطلع بها، بالاشتراك مع وفد من اللجنة، إلى جنوب افريقيا في الفترة من ١ إلى ١١ آذار/مارس ١٩٩٣)٤(؛
    22. also takes note with appreciation of the introduction of the private sector track at the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in Istanbul, Turkey, from 9 to 13 May 2011; UN 22 - تحيط علماً مع التقدير أيضاً بتدشين مسار القطاع الخاص في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، المعقود في اسطنبول، تركيا، من 9 إلى 13 أيار/ مايو 2011؛
    10. also takes note with appreciation of the reports of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its tenth and eleventh sessions; UN ١٠ - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقريري اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها العاشرة والحادية عشرة؛
    2. also takes note with appreciation of the reports of the regional commissions on freshwater resources in their respective regions; E/C.7/1996/13-17. UN ٢ - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقارير اللجان اﻹقلمية بشأن موارد المياه العذبة في مناطقها)١١(؛
    " 3. also takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on the ways and means of promoting participation at the United Nations of indigenous peoples' representatives on issues affecting them; UN " 3 - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقرير الأمين العام عن سبل ووسائل تعزيز مشاركة ممثلي الشعوب الأصلية في أعمال الأمم المتحدة التي تتناول قضاياها؛
    also takes note with appreciation of the efforts made by the Secretary-General to strengthen the secretariat of the Strategy, including the extension to 2015 of the post of Special Representative of the Secretary-General for the implementation of the Hyogo Framework for Action; UN " 6 - تحيط علما مع التقدير أيضا بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتعزيز أمانة الاستراتيجية، بما في ذلك تمديد فترة منصب الممثل الخاص للأمين العام لتنفيذ إطار عمل هيوغو حتى عام 2015؛
    17. also takes note with appreciation of the introduction of the private sector track at the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in 2011; UN 17 - تحيط علما مع التقدير أيضا بعرض مسارٍ للقطاع الخاص في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في عام 2011،
    10. also takes note with appreciation of the report of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its tenth and eleventh sessions; 7/ UN ٠١ - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقرير اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها العاشرة والحادية عشرة)٧(؛
    11. also takes note with appreciation of the reports of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on its sixth Official Records of the Economic and Social Council, 1992, Supplement No. 3 (E/1992/23). UN ١١ - تحيط علما مع التقدير أيضا بتقريري اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن دورتيها السادسة)١١( والسابعة٨)(؛
    11. also takes note with appreciation of the decision of the Conference of the States Parties to the Convention to accept the offer by the Governments of Morocco and Panama to host its fourth and fifth sessions in 2011 and 2013, respectively; UN 11 - تحيط علما أيضا مع التقدير بقرار مؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية قبول العرض الذي تقدمت به حكومتا المغرب وبنما لاستضافة دورتيه الرابعة والخامسة في عامي 2011 و 2013، على التوالي؛
    2. also takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on a proposed set of indicators for the World Programme of Action for Youth; UN 2 - تحيط علما أيضا مع التقدير بتقرير الأمين العام عن وضع مجموعة مؤشرات مقترحة لبرنامج العمل العالمي للشباب()؛
    " 2. also takes note with appreciation of the Report on the World Social Situation 2005: The Inequality Predicament and its main finding that the development agenda cannot be advanced unless the challenges of inequality within and between countries are addressed; UN " 2 - تحيط علما أيضا مع التقدير بتقرير الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2005، المعنون " المأزق الناتج عن عدم المساواة " ونتائجه الرئيسية ومفادها أنه لا يمكن المضي قُدما في تنفيذ خطط التنمية ما لم يتم التصدي للتحديات الناجمة عن عدم المساواة داخل البلدان وفيما بينها؛
    2. also takes note with appreciation of the measures adopted in order to ensure the continuity of international cooperation to reduce the impact of the El Niño phenomenon, within the framework of the International Strategy for Disaster Reduction, and reiterates its invitation to Member States, organs and organizations of the United Nations system, contained in paragraphs 7, 8 and 9 of its resolution 52/200; UN 2 - تحيط علما أيضا مع التقدير بالتدابير المتخذة من أجل كفالة مواصلة التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة إلنينيو، ضمن إطار الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وتكرر دعوتها الموجهة إلى الدول الأعضاء وهيئات ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة، في الفقرات 7 و 8 و 9 من قرارها 52/200؛
    4. also takes note with appreciation of the Marrakech Declaration, adopted by the fourth Global Forum on Reinventing Government, held in Marrakech, Morocco, on 11 and 12 December 2002; UN 4 - تحيط علما أيضا مع التقدير بإعلان مراكش الذي اعتمده المنتدى العالمي الرابع المعني بإعادة تحديد دور الدولة، المعقود في مراكش بالمغرب في يومي 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2002()؛
    6. also takes note with appreciation of the efforts made by the Secretary-General to strengthen the secretariat of the Strategy, including through the extension until 2015 of the post of Special Representative of the Secretary-General for the Implementation of the Hyogo Framework for Action; UN 6 - تحيط علماً مع التقدير أيضاً بالجهود التي يبذلها الأمين العام لتعزيز أمانة الاستراتيجية، بما في ذلك من خلال تمديد فترة منصب الممثل الخاص للأمين العام لتنفيذ إطار عمل هيوغو حتى عام 2015؛
    2. also takes note with appreciation of the reports of the High Commissioner on recent activities undertaken in the framework of the United Nations Decade for Human Rights Education, 19952004 (E/CN.4/2003/100), as well as of the study of the High Commissioner on the followup to the Decade (E/CN.4/2003/101); UN 2- تحيط علما مع التقدير أيضاً بتقارير المفوض السامي بشأن الأنشطة الحديثة المضطلع بها في إطار عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، 1995-2004 (E/CN.4/2003/100)، فضلا عن دراسة المفوض السامي بشأن متابعة أعمال العقد (E/CN.4/2003/101)؛
    16. also takes note with appreciation of the technical cooperation activities of UNCTAD and expresses gratitude for the continuous support provided by bilateral and multilateral donors. UN 16- يحيط علماً أيضاً مع التقدير بأنشطة التعاون التقني التي يقوم بها الأونكتاد ويُعرب عن امتنانه للجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف على دعمها المتواصل.
    " 3. also takes note with appreciation of the report of the Secretary-General entitled `Implementation of the World Programme of Action for Youth: United Nations system coordination and collaboration related to youth', and welcomes the recent increased collaboration among the United Nations entities in the area of youth development; UN " 3 - تحيط أيضا علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المعنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي للشباب: التنسيق والتعاون داخل منظومة الأمم المتحدة في المسائل ذات الصلة بالشباب " ، وترحب بزيادة التعاون مؤخرا بين كيانات الأمم المتحدة في مجال النهوض بالشباب؛
    5. also takes note with appreciation of the holding of a dialogue between the chairpersons of United Nations human rights treaty bodies and African human rights mechanisms in Addis Ababa in June 2012, and encourages them to continue to enhance their cooperation; UN 5- يحيط علماً مع التقدير أيضاً بعقد حوار بين رؤساء هيئات معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والآليات الأفريقية لحقوق الإنسان في أديس أبابا في حزيران/ يونيه 2012، ويشجعهم على مواصلة تعزيز تعاونهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more