"always have" - Translation from English to Arabic

    • دائماً
        
    • دائما
        
    • لطالما
        
    • دوماً
        
    • دائمًا
        
    • دوما
        
    • يملك
        
    • ولطالما
        
    • على الدوام
        
    • دائماَ
        
    • ودائماً ما
        
    • دومًا إنجاب
        
    Yeah, good excuse to always have a six-pack in your trunk. Open Subtitles نعم, عذر رائع لإبقاء 6 علب جعة دائماً في شاحنتك
    Do you always have trouble distinguishing fact from fiction? Open Subtitles ألديكِ مشكلة دائماً في التمييز بين الحقيقة والخيال؟
    Even gender focal points did not always have their gender mainstreaming responsibilities and achievements assessed as part of their performance. UN وحتى منسقو الشؤون الجنسانية لم يكن يجري دائما تقييم مسؤولياتهم المتعلقة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني كجزء من أدائهم.
    The ceiling was established to ensure that the organization would always have a ceiling under which to accept funds. UN وحُدد هذا الحد الأقصى لكفالة أن يكون للمنظمة دائما حدا أقصى لا تتجاوزه من الأموال التي تقبلها.
    Turns out you don't always have to spend money to give someone the day they've always dreamed of. Open Subtitles أتضح أنه لا يجب دائما .. ان تصرف المال لتعطي أحدهم اليوم الذي لطالما .حلموا به
    Market power does not always have negative repercussions, but it can have negative implications when it hampers the capacity of suppliers to compete. UN فالقوة السوقية ليست لها دوماً تداعيات سلبية، لكن يمكن أن تكون لها آثار سلبية إن هي أعاقت قدرة الموردين على التنافس.
    I always have a good view at a concert. Open Subtitles دائماً احصل على اطلاله جيده في الحفلات الموسيقيه
    Nah, I like... I like carpet. I always have. Open Subtitles حسناً، أنا أفضل ذلك دائماً لإنه يكون ناعماً
    I'm a writer. Good writers always have beautiful hair. Open Subtitles أنا كاتب والكُتّاب الجيّدون دائماً يملكون شعر جميل
    See, this is why demons always have the upper hand, you know? Open Subtitles أترين ، لهذا الأشرار دائماً لديهم المرتبة الأعلى ، تعلمين ؟
    You have to call, now. You always have to call. Open Subtitles كان يجب أن تتّصلي كوني على إتصال بي دائماً
    You women think you always have to end up in bed. Open Subtitles أنتن النساء تعتقدن أنه دائماً سينتهي بكم المطاف في السرير
    Arms transfers should always have the agreement of the receiving State; UN وينبغي دائما الحصول على موافقة الدولة المتلقية على نقل اﻷسلحة.
    Elected members may not always have the same resources or even global influence as permanent members do. UN وقد لا تتوفر للأعضاء المنتخبين دائما نفس الموارد أو حتى النفوذ العالمي المتوفران للأعضاء الدائمين.
    Those who survive do not always have access to humanitarian aid. UN فالناجون لا تتاح لهم دائما سبل الحصول على المعونة الإنسانية.
    Why do I always have to use her disgusting bath water? Open Subtitles لِم علي دائما استعمال مياهها المقرفة في حوض الإستحمام ؟
    I hate computers, always have. Let's look at some paper. Open Subtitles لطالما كرهتُ الحواسيب، دعنا نلقي نظرة على بعض الأوراق.
    I always have trouble pronouncing that last one, as well. Open Subtitles لطالما عانيت من مشاكل في نُطق الأخير أيضاً
    I always have to watch her. I'm not her parent. Open Subtitles دوماً يجب أن أراعيها أنا, أنا لستُ بولي أمرها
    Why do we always have to have another problem? Open Subtitles لماذا يجب دائمًا أن تكون هنالك مشكلة أخرى
    It is false that social justice and equity always have to be sacrificed for the sake of commercial efficiency. UN إنــه لمن الزيــف أن نقول إن العدالة الاجتماعية والانصاف يجب التضحيــة بهما دوما من أجل الكفاءة التجارية.
    You always have a choice with everything you do. Open Subtitles الشخص دائما يملك الإختيار فى كل شئ يفعله
    Dan, I know who Leo is. I always have. Open Subtitles دان، إنني أعرف ما يكونه، ليو ولطالما عرفت
    Oh, Victoria, you know you will always have my support. Open Subtitles أوه فيكتوريا ، إنكِ تعرفين لديكِ دعمي على الدوام
    You might be a prince, but I don't always have to do what you tell me to. Open Subtitles ربما تكون أميراً لكنني لا يجب أن أفعل دائماَ ما تخبرني به
    You see I hate, and always have hated, tea. Open Subtitles ...أترين أنا أكره ، ودائماً ما كرهت الشاى
    But if the bear lives, it can always have another cub. Open Subtitles لكن إن عاش الدبّ، فيمكنه دومًا إنجاب ديسمًا آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more