"always said" - Translation from English to Arabic

    • لطالما قال
        
    • تقول دائماً
        
    • دائماً تقول
        
    • دائما تقول
        
    • يقول دائما
        
    • يقول دائماً
        
    • تقول دائما
        
    • دائما يقول
        
    • دائماً يقول
        
    • لطالما قالت
        
    • قلت دائما
        
    • لطالما قلت
        
    • قلت دائماً
        
    • قال دائما
        
    • دائما أقول
        
    Your dad always said to set your goals high. Open Subtitles لطالما قال والدك إنه يجب وضع أهداف كبيرة.
    Well, you always said it was a shame how the. Open Subtitles حسناً, انك كنت تقول دائماً انه من العار كيف
    My mother always said that silence can be the loudest thing. Open Subtitles أمي كانت دائماً تقول بأن الصمت هو الشيء الأعلى صوتاً
    I know that you always said that you wanted to repay me for what I did for Margie. Open Subtitles أستمع أنا أعلم أنك كنت دائما تقول لى أنك تريد أن تسدد لي لما فعلته لمارجي
    Dad always said our powers were nothing to be ashamed of. Open Subtitles لكن ابي يقول دائما ان قوتنا ليست شيء نخجل منه
    And your daddy always said we'd have a little boy between us. Open Subtitles و والدك كان يقول دائماً بأننا سنحظى بطفل صغير يجلس بيننا
    You always said you'd never set foot in an airplane. Open Subtitles لقد كنت تقول دائما انك لن تركب طائرة ابدا
    Pa always said I was good at Bo-ard game. Open Subtitles أبي دائما يقول بأنّني جيّد في لعبة اللوح
    My daddy always said, if you're gonna drink with the enemy, make damn sure you're the one who's paying. Open Subtitles والدي دائماً يقول أن كنتِ ستحتسين الشراب مع العدو أحرصي على أن تكوني من يدفع
    She always said she couldn't stand those old curitains. Open Subtitles لطالما قالت أنّها لا تطيق هذه الستائر القديمة.
    People always said I was kind of a robot. Open Subtitles الناس قلت دائما أنا كان قليلا روبوت يشبه.
    My brother always said what had never better secretary. Open Subtitles لطالما قال شقيقي أنها أفضل سكرتيرة حظي بها
    Her father always said this was a cursed suit. Open Subtitles بالتأكيد لطالما قال والدها أنه هذه الدعوى ملعونة
    My ma always said I'm like one in a million. Open Subtitles أمي كانت تقول دائماً إنني مثل واحد في المليون.
    Gran always said I had a very vivid imagination. Open Subtitles جدتي كانت تقول دائماً بأنني أمتلك خيالاً مُشرقاً
    Mom always said you were more stubborn than a constipated mule. Open Subtitles أمي كانت دائماً تقول أنك أكثر عِناداً من بغل بالإمساك
    You always said you'll never leave hope and dope. Open Subtitles ‎دائما تقول بأنك لن تترك الأمل و المخدرات. ‏ ‎فماذا الآن؟
    He always said watching the moon washed his mind clean. Open Subtitles وكان يقول دائما أن تأمل القمر يصفي ما بذهنه
    My father always said you were the only man Open Subtitles ابى كان يقول دائماً انك كنت الرجل الوحيد
    Penelope always said money won't make you rich, I just... Open Subtitles الناس تقول دائما ان المال لا تجعل الناس سعداء
    He always said that television would be the death of him. Open Subtitles كان دائما يقول ان التلفاز سيكون السبب في موته ..
    - My father always said we had to take responsibility for our actions. Open Subtitles كان أبي دائماً يقول أن علينا تحمّل المسؤولية لأفعالنا هل يمكنني رؤيته؟
    She always said my video game knowledge would come in handy. Open Subtitles لطالما قالت بأن خبرتي بألعاب الفيديو ستكون مفيدة ذات يوم
    You always said that when we started dating, you forgot to tell me you had a shitty memory. Open Subtitles قلت دائما أننا عندما بدأت تعود، كنت قد نسيت أن تقول لي كان لديك ذاكرة غزر.
    I always said I should have died with my family. Open Subtitles لطالما قلت بأنه يجب أن ألقى حتفي مع عائلتي
    I've always said these tags are pointless. Open Subtitles لقد قلت دائماً أن هذه النهايات لامعنى لها
    He always said the guy he beat up was the real criminal. Open Subtitles لقد قال دائما أن الرجل الذي ضرب كان هو المجرم الحقيقي
    Well, I always said I wanted to retire where it's cold. Open Subtitles حسناً، كنت دائما أقول أني أرغب بالتقاعد في منطقة باردة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more