"amaze me" - Translation from English to Arabic

    • إدهاشي
        
    • تدهشني
        
    • إبهاري
        
    • إذهالي
        
    • تدهشيني
        
    • تذهلني
        
    • ادهاشي
        
    • تدهش لي
        
    • دهشتي
        
    • يبهرني
        
    • تبهرني
        
    • تذهلينني
        
    • أدهاشي
        
    • تدهشنى
        
    • تدهشينني
        
    - Your ability to think that we have the slightest molecule of control over anything never ceases to amaze me. Open Subtitles قدرتكِ علي التفكير بـأننا لدينا أدق جزء من السيطرة علي كل الأمور لم تتوقف أبداً عن إدهاشي
    One after the other. It never ceases to amaze me. Open Subtitles واحدة تلو الأخرى لا تتوقف أبدا عن إدهاشي
    - Tell the people... - You amaze me. Open Subtitles قل هذا للجميع في المحكمة أنت تدهشني يا سيد روهر
    How you amass this information never ceases to amaze me, Tommy. Open Subtitles لا يكف عن إبهاري أبداً كيف تحصل على هذه المعلومات.
    Never ceases to amaze me; you're like a telepathic radar. Open Subtitles لم تكف أبداً عن إذهالي إنك مثل الرادار التخاطري
    No, you amaze me. Open Subtitles لا ، أنتِ تدهشيني
    - never ceases to amaze me. Open Subtitles بُغية تسليتهم لا تنفك تذهلني.
    Still, it never ceases to amaze me that when meeting an arms dealer, people invariably bring arms. Open Subtitles مازال لا يتوقف عن إدهاشي حين يقال الناس تاجر سلاح يجلبون سلاحاَ
    Never ceases to amaze me what people do to each other. Open Subtitles لا يكف عن إدهاشي ما يفعله الناس ببعضهم البعض
    You know,it never ceases to amaze me how people can turn their backson their own family. Open Subtitles أتعرف, هذا الشيء لا يتوقف عن إدهاشي كيف أن الناس يتركون عوائلهم
    You never cease to amaze me, Nerd. Open Subtitles أنت لا تنفكُّ عن إدهاشي أيها المهووس
    Your business intellect never ceases to amaze me. Open Subtitles أفكار عملك . أبداً لا تتوقف عن إدهاشي
    Now, young man, you really amaze me. Open Subtitles الأن أيها الشاب الصغير انت فعلا تدهشني
    Cathy... you amaze me the amount of work and persistence you put into everything you feckin'do. Open Subtitles كاثي... أنت تدهشني بمقدار العمل والمثابرة أنت تضع جهدك في كل ماتقوم به.
    Yeah, your powers never cease to amaze me. Open Subtitles أجل، قواك الروحيّة لم تكف يوماً عن إبهاري
    Luxan manners never fail to amaze me ! Open Subtitles أخلاق اللكسان لا تنكف عن إذهالي
    And, Alexis, you amaze me every day. Open Subtitles ،(و (أليكسس أنت تدهشيني كل يوم
    Your precognitive powers amaze me. Open Subtitles قواكِ للتنبؤ بالمستقبل تذهلني
    My God, her gall never ceases to amaze me. Open Subtitles يا الهي , وقاحتها لاتتوقف ابدا عن ادهاشي
    John, you amaze me. Open Subtitles جون، أنت تدهش لي.
    You know, the generosity of women never ceases to amaze me. Open Subtitles تعلم ، كرم النساء لا يتوقف عن اثارة دهشتي
    I've run over 25 recounts and it never ceases to amaze me... the extent that democrats will lie, cheat and steal to win an election. Open Subtitles لقد أشرفت على 25 عملية إعادة فرز ولم يبهرني ذلك قط... مدى كذب الديمقراطيين، سيغشون ويسرقون للفوز بهذه الانتخابات.
    The FBI and the police-- the way they teach you to think never ceases to amaze me. Open Subtitles إنالطريقةالتييُعلّمونالتحقيقاتالفيدراليةوالشرطة... فيهاالتفكير،لم تبهرني.
    Really? You amaze me. Open Subtitles حقا ً، أنت تذهلينني
    You never cease to amaze me, Carter. Open Subtitles انت لا تتوقف ابدا عن أدهاشي يا كارتر
    - You amaze me, my friend. Open Subtitles -أنت تدهشنى يا صديقى
    LOUIE: Mommy, you amaze me. How do you know these things? Open Subtitles أمي , إنك تدهشينني كيف تعرفين عن هذا الأمور؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more