"amazonia" - Translation from English to Arabic

    • الأمازون
        
    • أمازونيا
        
    • والأمازون
        
    • تقدسه
        
    • الامازون
        
    • وحوض اﻷمازون
        
    This was achieved with the technical assistance and know-how of POEMA/Daimler Benz and funds from Bank of Amazonia SA. UN وتحقق ذلك بفضل المساعدة التقنية والمهارات المقدمة من البرنامج وشركة ديملر بينز والتمويل المقدم من مصرف الأمازون.
    I am proposing that Amazonia contain a hidden civilization. Open Subtitles وأنا أقترح أن الأمازون تحتوي على حضارة خفية.
    The park concentrates Amazonia's highest densities of amphibian, mammal, bird and plant species. UN وتحتوي المحمية على أكثف تجمع في الأمازون للأصناف البرمائية وذوات الثدي والطيور والنباتات.
    Due to its high incidence rates, malaria has become a severe problem in the indigenous areas of Amazonia, where the vast majority of the population living in municipal districts is rated as high risk. UN ونظراً إلى معدلات الإصابة المرتفعة بداء الملاريا، أصبح هذا الداء مشكلة حادة في مناطق السكان الأصليين في ولاية أمازونيا حيث تعد الأغلبية العظمى من السكان في الدوائر البلدية شديدة التعرض للمخاطر.
    The results have been positive and overall malaria prevalence in Amazonia has started to decline. UN وكانت النتائج إيجابية وبدأ انتشار الملاريا عموما في أمازونيا في الانخفاض.
    The replacement of tropical forests by savannas is projected for eastern Amazonia and central and southern Mexico. UN ويتوقع أن تحل السافانا محل الغابات المدارية في شرق الأمازون ووسط وجنوب المكسيك.
    The project aims to affect 1,500 families in Brazilian Legal Amazonia. UN والمشروع موجه لصالح 500 1 أسرة في منطقة الأمازون القانونية البرازيلية.
    A working group was set up and a special report on the Amerindians of Amazonia was done in collaboration with the Arutam association. UN وأنشئ فريق عامل وأعد ملف خاص بشأن الهنود الحمر في الأمازون بالتعاون مع رابطة أروطام.
    But there are Rubber plantations all over Amazonia. Open Subtitles ولكن هناك مزارع المطاط في جميع أنحاء الأمازون.
    It will be a long way until we reach Amazonia. Open Subtitles سيكون الطريق طويلا حتى نصل إلى الأمازون.
    My esteemed colleagues, it is now my firm belief that Amazonia is far more than the green desert which many of us had supposed. Open Subtitles إن زملائي الموقرين، هو الآن إيماني الراسخ أن الأمازون هو أكثر من ذلك بكثير
    Sir, it was the conquistadors and we who have been destroying Amazonia. Open Subtitles سيدي، كان الغزاة ونحن الذين كانوا يدمرون الأمازون.
    The main challenge, she said, is to implement actions to assist children in indigenous communities living in rural areas and in the Amazonia and Andean regions. UN وقالت إن التحدي الرئيسي يتمثل في تنفيذ الإجراءات اللازمة لمساعدة الأطفال في مجتمعات الشعوب الأصلية التي تعيش في المناطق الريفية وفي مناطق الأمازون والأنديز.
    My country is particularly sensitive to that issue since it has within its borders a part of the enormous Congo basin, the world's second ecological lung after Amazonia. UN إن بلدي حساس بشكل خاص تجاه تلك المسألة وذلك لأن حوض نهر الكونغو الكبير يقع ضمن حدوده، وهو الرئة الإيكولوجية الثانية في العالم بعد الأمازون.
    - A special report on the Amerindians of Amazonia was issued and sent to various international institutions and organizations, such as the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO). UN * وقد أعد ملف خاص عن الهنود الحمر في الأمازون وأرسل إلى عدة مؤسسات ومنظمات دولية، وبخاصة إلى اليونسكو.
    Numerous indigenous groups along the northern border of Ecuador have been affected, including the Aiwa, the Quechua in the highlands, and the Coffin, the Siena, the Sequoya and the Quechua in Amazonia. UN وقد تأثر العديد من جماعات السكان الأصليين على طول حدود إكوادور الشمالية، من بينها جماعات أيوا وكيشوا في مناطق الهضاب، وكوفين وسيينا وسيكويا وكيشوا في منطقة الأمازون.
    Silence! You want die like last men visit Amazonia? Open Subtitles اصمت, أتريد أن تموت مثل آخر مجموعة رجال زارت أمازونيا ؟
    And Kif, as the most attractive male will be snu-snu'd by the most beautiful women of Amazonia. Open Subtitles و كيف ذلك الذكر الأكثر جاذبية سيقوم بالسنو سنو مع أجمل نساء أمازونيا
    In other parts of the country, recorded cases of malaria account for only 0.3 per cent of the total, usually imported from Amazonia or other countries. UN وفي أجزاء أخرى من البلد، لا تمثل حالات الملاريا المسجلة سوى 0.3 في المائة من مجموع الحالات، وهي تأتي عادة من أمازونيا أو من بلدان أخرى.
    The region where coverage is lowest was Amazonia, where less than half (47.9 per cent) of all mothers are attended by a health professional during childbirth. UN والأمازون هي المنطقة التي حظيت بأقل تغطية، حيث أقل من النصف (47.9 في المائة) من جميع الأمهات يحظين برعاية صحية مهنية خلال الوضع.
    The patent on ayahuasca (or yage), a plant considered sacred by the indigenous peoples of Amazonia, is now under litigation. UN وينظر القضاء حاليا في دعوى مرفوعة بشأن براءة الاختراع الممنوحة عن نبات الأياوسكا (أو الياغي)، الذي تقدسه الشعوب الأصلية في منطقة الأمازون.
    Amazonia is transformed. Open Subtitles تتحول منطقه الامازون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more