"amendments to this" - Translation from English to Arabic

    • تعديلات على هذا
        
    • التعديلات على هذا
        
    • تعديلات لهذا
        
    • تعديلات هذه
        
    • تعديلات على هذه
        
    amendments to this instrument may be made, mutatis mutandis, in accordance with the procedures set out in Article 15 of the Convention. UN ١٢٢- يجوز إجراء تعديلات على هذا الصك وفقاً لﻹجراءات المبينة في المادة ٥١ من الاتفاقية، مع تغيير ما يلزم تغييره.
    Then we will perhaps hold over any specific discussion of amendments to this draft until the informal discussion among directly interested delegations, to be held in Conference Room 8. UN وبعد ذلك ربما نجري مناقشة محددة بشأن إدخال تعديلات على هذا المشروع، الى أن تجرى مناقشة غير رسمية فيما بيــن الوفــود المهتمــة بشكــل مباشــر فــي غرفة الاجتماعات رقم ٨.
    After the adoption of amendments to this Law, more favourable conditions would be created for tripartite cooperation and collective bargaining. UN وبعد اعتماد التعديلات على هذا القانون، ستوجد أوضاع أكثر مؤاتاة للتعاون الثلاثي الأطراف والتفاوض الجماعي.
    Article 20, paragraph 2, of the Kyoto Protocol stipulates that " amendments to this Protocol shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN وتقضي الفقرة 2 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو أن تُعتمد التعديلات على هذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    1. Any Party may propose amendments to this Protocol. UN 1- يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات لهذا البروتوكول.
    amendments to this Convention shall be adopted at a meeting of the Conference of the Parties. UN ' ' تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    Any State Party may propose amendments to this Treaty. UN يجوز لأية دولة طرف أن تقترح إدخال تعديلات على هذه المعاهدة.
    Article 20, paragraph 1, of the Kyoto Protocol states that " Any Party may propose amendments to this Protocol. " UN 1- تنص الفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو على أنه يجوز لأي طرف اقتراح إدخال تعديلات على هذا البروتوكول.
    1. Any Party may propose amendments to this Protocol. UN ١- يجوز ﻷي طرف اقتراح تعديلات على هذا البروتوكول.
    1. amendments to this statute may be made by the Economic and Social Council. UN 1- يجوز للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إدخال تعديلات على هذا النظام الأساسي.
    1. amendments to this statute may be made by the Economic and Social Council. UN 1 - يجوز للمجلس الاقتصادي والاجتماعي إدخال تعديلات على هذا النظام الأساسي.
    1. A State Party may, by written communication addressed to the Secretary-General of the United Nations, propose amendments to this Agreement and request the convening of a conference to consider such proposed amendments. UN ١ - يجوز ﻷي دولة طرف أن تقترح، بواسطة رسالة مكتوبة توجهها الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة إدخال تعديلات على هذا الاتفاق وأن تطلب عقد مؤتمر للنظر في التعديلات المقترحة.
    2. amendments to this Protocol shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN ٢- تعتمد التعديلات على هذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في هذا البروتوكول.
    amendments to this Protocol shall be adopted at an ordinary session of the Meeting of the Parties. UN ٢- تعتمد التعديلات على هذا البروتوكول في دورة عادية لاجتماع اﻷطراف.
    amendments to this Protocol shall be adopted at an ordinary session of the Conference of the Parties serving as the Conference of the Parties to this Protocol. UN 2- تُعتمَد التعديلات على هذا البروتوكول في دورة عادية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    According to Article 20(1) of the Kyoto Protocol, any Party may propose amendments to this Protocol. UN وفقاً للفقرة 1 من المادة 20 من بروتوكول كيوتو، يجوز لأي طرف اقتراح تعديلات لهذا البروتوكول.
    43.1 Any Party to the Convention may propose amendments to this Protocol. UN ٣٤-١ ﻷي طرف من أطراف الاتفاقية أن يقترح تعديلات لهذا البروتوكول.
    205.1 Any Party to the Convention may propose amendments to this Protocol. UN ٥٠٢-١ ﻷي طرف من أطراف الاتفاقية أن يقترح تعديلات لهذا البروتوكول.
    amendments to this Convention shall be adopted at a meeting of the Conference of the Parties. UN تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    amendments to this Convention shall be adopted at a meeting of the Conference of the Parties. UN تعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    2. amendments to this Convention shall be adopted at a meeting of the Conference of the Parties. UN 2 - تُعتمد تعديلات هذه الاتفاقية في اجتماع لمؤتمر الأطراف.
    It is aware that amendments to this article are being considered by the Parliamentary Committee on Constitutional Reform. UN وهي تدرك أن لجنة برلمانية معنية باﻹصلاح الدستوري تنظر في إدخال تعديلات على هذه المادة.
    1. Any State Party may propose amendments to this Convention. UN 1 - يجوز لأي دولة طرف أن تقترح إدخال تعديلات على هذه الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more