Election of five members from among candidates nominated by Governments | UN | انتخاب خمسة أعضاء من بين المرشحين الذين تسميهم الحكومات |
Election of five members from among candidates nominated by Governments | UN | انتخاب خمسة أعضاء من بين المرشحين الذين تسميهم الحكومات |
Election of eight members to the Permanent Forum on Indigenous Issues from among candidates nominated by Governments | UN | انتخاب ثمانية أعضاء للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين المقدمين من الحكومات |
Election of one expert to the Permanent Forum on Indigenous Issues from among candidates nominated by Governments | UN | انتخاب خبير في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين مرشحين معينين من الحكومات |
Chiefs were elected for life from among candidates belonging to ruling families after nomination by a committee of elders. | UN | ويتم انتخاب الأعيان مدى الحياة من بين مرشحين ينتمون إلى الأسر الحاكمة بعد أن ترشحهم لجنة الأعيان. |
Election of five members of the International Narcotics Control Board from among candidates nominated by Governments | UN | انتخاب خمسة أعضاء للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات |
Election of one member of the International Narcotics Control Board from among candidates nominated by the World Health Organization | UN | انتخاب عضو واحد في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم منظمة الصحة العالمية |
Election of five members of the International Narcotics Control Board from among candidates nominated by Governments | UN | انتخاب خمسة أعضاء للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات |
Nearly half of them were women, a higher share of women than among candidates in general. | UN | وكان ما يقرب من نصفهم من النساء، أي أن نسبة النساء بين هؤلاء المرشحين أعلى منها بين المرشحين بوجه عام. |
Election of one member of the International Narcotics Control Board from among candidates nominated by Governments | UN | انتخاب عضو واحد في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات |
Election of one member of the International Narcotics Control Board from among candidates nominated by Governments | UN | انتخاب عضو في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين رشحتهم حكوماتهم |
Election of one member of the International Narcotics Control Board from among candidates nominated by Governments | UN | انتخاب عضو واحد في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات |
Election of eight members of the Permanent Forum on Indigenous Issues from among candidates nominated by Governments | UN | انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات |
In view of the Coordination group, the election campaign had been carried out in a climate of calm, and in an atmosphere of mutual respect among candidates. | UN | وأفاد تجمع الخبراء بأن الحملة الانتخابية جرت في جو من الهدوء والطمأنينة والاحترام المتبادل بين المرشحين. |
Election of eight members of the Permanent Forum on Indigenous Issues from among candidates nominated by Governments | UN | انتخاب ثمانية أعضاء في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين الذين سمّتهم الحكومات |
Election of eight members to the Permanent Forum on Indigenous Issues from among candidates nominated by Governments | UN | انتخاب ثمانية من أعضاء المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين المرشحين المقدمين من الحكومات |
The members of the AHWG shall be selected by the COP Bureau from among candidates nominated by the Parties. | UN | وينتقي مكتب مؤتمر الأطراف أعضاء الفريق من بين مرشحين تقترحهم الأطراف. |
The Committee should commit itself publicly to the view that the wording of article 25 implied a plurality of choices among candidates representing alternative political views. | UN | وينبغي أن تلتزم اللجنة علنا بالرأي القائل بأن صيغة المادة ٢٥ تنطوي على افتراض تعددية في الخيارات بين مرشحين يمثلون آراء سياسية بديلة. |
In Ecuador, the selection of officials of the Council for Civic Participation and Public Oversight was made from among candidates proposed by civil society organizations and the public. | UN | 62- وفي إكوادور، يتم اختيار الموظفين الرسميين في المجلس المعني بالمشاركة المدنية وبالرقابة العمومية من بين مرشحين تقترح أسماءهم منظمات المجتمع المدني وكذلك الجمهور العام. |
The Prosecutor General is appointed by the President of the Republic of Poland for a six-year term and is selected from among candidates proposed by the National Council of the Judiciary and the National Council of Prosecutors. | UN | ويعين رئيس جمهورية بولندا المدعي العام لولاية مدتها ستة أعوام ويتم اختياره من بين مرشحين يقترحهم مجلس السلطة القضائية الوطني والمجلس الوطني للمدعين العامين. |
The Prosecutor General is appointed by the President of the Republic of Poland for a six-year term and is selected from among candidates proposed by the National Council of the Judiciary and the National Council of Prosecutors. | UN | ويعين رئيس جمهورية بولندا المدعي العام لولاية مدتها ستة أعوام ويتم اختياره من بين مرشحين يقترحهم مجلس السلطة القضائية الوطني والمجلس الوطني للمدعين العامين. |