"among children under" - Translation from English to Arabic

    • بين الأطفال دون سن
        
    • في صفوف الأطفال دون
        
    • بين الأطفال الذين تقل
        
    • لدى الأطفال دون سن
        
    • بين الأطفال تحت
        
    • فيما بين الأطفال دون
        
    • في أوساط الأطفال دون
        
    • بين الأطفال الذين يقل عمرهم
        
    • صفوف الأطفال دون سن
        
    • في أوساط اﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن
        
    • للأطفال دون سن
        
    • فيما بين اﻷطفال الذين هم دون سن
        
    • لدى الأطفال الأقل عمراً
        
    • بين الأطفال أقل من
        
    • بين الأطفال الذين هم دون سن
        
    Anaemia prevalence continues to be high, especially among children under 2 years of age, jeopardizing their development potential. UN ولا يزال فقر الدم متفشيا بمعدلات عالية، ولا سيما بين الأطفال دون سن الثانية، وهو ما يهدد قدرتهم على النماء.
    Diarrhoea remains the second leading cause of death among children under five, followed by measles. UN وما زال الإسهال هو السبب الرئيسي الثاني للوفاة بين الأطفال دون سن الخامسة وتليه الحصبة.
    The national prevalence of underweight and stunting among children under 5 years is 32 per cent. UN وانتشار نقص الوزن وتوقف النمو على الصعيد الوطني في صفوف الأطفال دون سن الخامسة يبلغ نسبة 32 في المائة.
    As a result, among children under five (5) years of age, incidence of all six diseases fell, especially polio, which fell down to 83 per cent, when compared with the per centage in 1980. UN وكنتيجة لذلك، انخفضت نسبة الإصابة بالأمراض الستة بين الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات، وبخاصة شلل الأطفال، الذي انخفض بنسبة 83 في المائة بالمقارنة مع النسبة المسجلة عام 1980.
    The management of severe malnutrition among children under 5, from screening to treatment, is one of the programme's main lines of action. UN وتشكل معالجة سوء التغذية الحاد لدى الأطفال دون سن الخامسة، من طور الكشف عنه إلى غاية علاجه أحد محاور التدخل الكبرى للبرنامج.
    Anaemia prevalence is high, especially among children under 2 years of age, jeopardizing their development potential. UN ففقر الدم متفش بشكل كبير، لا سيما بين الأطفال تحت سن الثانية، مما يعرض إمكانيات نموهم للخطر.
    Malaria continues to be one of the main causes of illness and death among children under the age of five in Africa. UN لا تزال الملاريا أحد الأسباب الرئيسية للاعتلال والوفاة بين الأطفال دون سن الخامسة في أفريقيا.
    The burden of malaria is highest among children under five years of age, pregnant women and the vulnerable in society. UN إن عبء الإصابة بالملاريا يبلغ أعلاه بين الأطفال دون سن الخامسة والحوامل والفئات الضعيفة في المجتمع.
    Within the general population, malnutrition remained acute among children under five years of age in more than one third of the least developed countries. UN ولا يزال سوء التغذية حادا بين الأطفال دون سن الخامسة عند الناس عامة في أكثر من ثلث هذه البلدان.
    There is a noticeable decline in the number of malaria cases, especially among children under five. UN فهناك انخفاض ملحوظ في عدد الإصابة بالملاريا، وبخاصة بين الأطفال دون سن الخامسة.
    The national prevalence of underweight and stunting among children under five years is 32 per cent. UN وانتشار نقص الوزن وتوقف النمو على الصعيد الوطني في صفوف الأطفال دون سن الخامسة يبلغ نسبة 32 في المائة.
    Chronic malnutrition among children under five years of age remains almost unchanged at over 36 per cent. UN ويظل سوء التغذية في صفوف الأطفال دون سن الخامسة بدون تغيير تقريبا بحيث تتجاوز نسبته 36 في المائة.
    15. Target 1.C is also monitored using an indicator related to the prevalence of undernourishment among children under five years of age. UN 15 - وترصد الغاية 1 - جيم أيضاً باستخدام مؤشر يتعلق بانتشار نقص التغذية في صفوف الأطفال دون الخامسة من العمر.
    Nevertheless, acute malnutrition and underweight rates persist among children under 5 years of age. UN ورغم ذلك، لا تزال توجد معدلات حادة من سوء التغذية ونقص الوزن بين الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات.
    Malnutrition is the underlying cause of death for at least 3.1 million children a year and is responsible for 45 per cent of all deaths among children under the age of five. UN ويمثل سوء التغذية السبب الأساسي لعدد من الوفيات يبلغ 3,1 ملايين طفل سنويا، ويقف وراء 45 في المائة من جميع الوفيات التي تقع فيما بين الأطفال الذين تقل أعمارهم عن خمس سنوات.
    The management of moderate malnutrition among children under 5 is its second line of action. UN أمّا معالجة سوء التغذية المعتدل لدى الأطفال دون سن الخامسة، فهي تمثّل محور التدخل الثاني للبرنامج.
    According to United Nations figures, malnutrition among children under 5 had decreased and nutrition for children under 15 had improved. UN ووفقا لأرقام الأمم المتحدة، انخفض سوء التغذية بين الأطفال تحت سن الخامسة وتحسنت تغذية الأطفال تحت سن الخامسة عشر.
    Prevalence of malnutrition among children under 5, by location UN تفشي سوء التغذية فيما بين الأطفال دون سن الخامسة، بحسب الموقع
    It had a community-based nutrition programme for combating malnutrition among children under the age of five. UN وقد وضعت برنامجاً غذائياً على صعيد المجتمعات المحلية لمكافحة سوء التغذية في أوساط الأطفال دون الخامسة من العمر.
    Anaemia prevalence is high, especially among children under two years of age, jeopardizing their development potential. UN كما أن مرض فقر الدم منتشر بنسبة مرتفعة، خاصة بين الأطفال الذين يقل عمرهم عن السنتين، مما يهدد إمكانيات نموهم.
    As a result, water-borne diarrhoeal diseases and guinea worm infection are widespread among children under five. UN ولهذا، فإن أمراض اﻹسهال المحمولة بالمياه والتهابات دودة غينيا منتشرة في أوساط اﻷطفال الذين تقل أعمارهم عن الخامسة.
    Reduce rates of malnutrition-related diseases among children under five; UN خفض نسب أمراض سوء التغذية للأطفال دون سن الخامسة؛
    These include the reduction of under-five mortality rates (U5MR) by one third or 70 per 1,000 live births (whichever saves more lives);33 the reduction of malnutrition among children under five by one half; and the halving of maternal mortality rates (the Strategy, para. 90). UN وتشمل هذه اﻷهداف خفض معدلات وفيات اﻷطفال الذين هم دون سن الخامسة بمقدار الثلث أو ٧٠ لكل ٠٠٠ ١ مولود حي )أيهما ينقذ أرواحا أكثر()٣٣(؛ وخفض سوء التغذية فيما بين اﻷطفال الذين هم دون سن الخامسة بمقدار النصف؛ وخفض معدلات وفيات اﻷمهات بمقدار النصف )الاستراتيجية، الفقرة ٩٠(.
    265. The nutritional deficit among children under two years of age is measured by the weight/age indicator (WHO tables) and reflects past and current malnutrition rates among minors. UN 265- ويقاس نقص التغذية لدى الأطفال الأقل عمراً من عامين بمؤشر الوزن/العمر (جداول منظمة الصحة العالمية) وهو يعكس معدلات سوء التغذية في الماضي والحاضر لدى القصَّر.
    Integrated Management of Childhood Illness (IMCI) is an approach adopted by WHO and UNICEF to reduce morbidity and mortality among children under five years of age in developing countries. UN وهو عبارة عن نهج اعتمدته منظمة الصحة العالمية واليونيسيف من أجل تخفيض حدة الاعتلال والوفيات فيما بين الأطفال أقل من 5 سنوات في البلدان النامية.
    Global partnerships were needed to improve access to health care for all. Malaria was still the leading cause of death among children under five. A priority for donors was to direct funding and support to efforts to combat malaria and tuberculosis. UN وأضاف قائلا إنه لا بد من إقامة شراكات عالمية لزيادة إمكانية توفير الرعاية الصحية للجميع وإن الملاريا لا تزال السبب الرئيسي في الوفيات بين الأطفال الذين هم دون سن الخامسة وإن على الجهات المانحة العمل على سبيل الأولوية على تمويل ودعم الجهود من أجل مكافحة الملاريا والسل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more