UNEP has been involved in research and analysis on the relationships among population, resources and the environment. | UN | ويشترك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في أعمال بحث وتحليل بشأن العلاقات بين السكان والموارد والبيئة. |
UNEP has been involved in research and analysis on the relationships among population, resources and the environment. | UN | ويشترك برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في أعمال بحث وتحليل بشأن العلاقات بين السكان والموارد والبيئة. |
Forging a balance among population, sustained economic growth and sustainable development was the central theme of the Cairo conference. | UN | وتمثَّل الموضوع المحوري لمؤتمر القاهرة في السعي إلى إيجاد التوازن بين السكان والنمو الاقتصادي المتواصل والتنمية المستدامة. |
HIV prevalence among population aged 15-24 years Estimated adult HIV | UN | انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة |
HIV prevalence among population aged 15-24 years Estimated adult HIV | UN | انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 سنة |
6.1 HIV prevalence among population aged 15-24 years* | UN | 6-1معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في صفوف السكان في الفئة العمرية 15-24 سنة* |
6.1 HIV prevalence among population aged 15-24 years | UN | 6-1 معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في صفوف السكان في الفئة العمرية 15-24 سنة |
30. Mr. BIAOU (Benin) said that the interaction among population, environment and development should not be viewed solely from the perspective of negative repercussions. | UN | ٣٠ - السيد بياو )بنن(: قال إن التفاعل بين السكان والبيئة والتنمية لا ينبغي أن ينظر إليه من منظور العواقب السلبية فقط. |
Brief illustrations of some of the linkages among population, the environment and socio-economic development are presented below. | UN | وترد أدناه توضيحات موجزة لبعض الصلات القائمة بين السكان والبيئة والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية. |
Brief illustrations of some of the linkages among population, the environment and socio-economic development are presented below. | UN | وترد أدناه توضيحات موجزة لبعض الصلات القائمة بين السكان والبيئة والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية. |
However, many developing countries have insufficient data to fully assess the interactions among population, development and the environment. | UN | بيد أن كثيرا من البلدان النامية ليست لديه بيانات كافية تمكنه من أن يقيم أوجه التفاعل بين السكان والتنمية والبيئة تقييما تاما. |
In addition, ECA planned to establish a unit charged with monitoring and documenting the interrelationships among population, development and health, including the impact of AIDS. | UN | وتنوي اللجنة الاقتصادية ﻹفريقيا أيضا إنشاء وحدة مكلفة برصد وتوثيق أوجه الصلة بين السكان والتنمية والصحة، بما في ذلك أثر متلازمة نقص المناعة المكتسب. |
" Acknowledging fully the interrelationship among population, sustained economic growth and sustainable development, | UN | " وإذ تعترف اعترافا تاما بالصلة المتبادلة بين السكان والنمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة، |
HIV infection spread among population and methods of protection from this disease, HIV infection prevention measures have been carried out, methodical resources about AIDS problems have been published and spread. | UN | ولمكافحة تفشي الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين السكان وأساليب حمايتهم من هذا المرض، تم اتخاذ التدابير الوقاية اللازمة، كما تم طبع ونشر مواد منهجية بشأن المشاكل المتصلة بالإيدز. |
Sorting out the interactions among population, environment and economic development needs more and better data, particularly with respect to the environment. | UN | كما أن تحديد التفاعلات فيما بين السكان والبيئة والتنمية الاقتصادية يحتاج إلى المزيد من البيانات الجيدة ولا سيما فيما يتعلق بالبيئة. |
HIV prevalence among population aged 15 to 24 years | UN | انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدى السكان الذين تتراوح أعمارهم من 15 إلى 24 سنة. |
Therefore HIV incidence rate is presented here together with HIV prevalence data among population aged 15 to 49 years. | UN | لهذا، تعرض هنا البيانات المتعلقة بمعدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية مع البيانات المتعلقة بانتشار الفيروس لدى السكان الذين تتراوح أعمارهم من 15 إلى 49 سنة. |
Therefore, HIV incidence rate data are presented here together with HIV prevalence data among population aged 15-49 years. | UN | وبالتالي فإن البيانات المتعلقة بمعدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية مقدمة هنا مع البيانات المتعلقة بانتشار الفيروس لدى السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15و 49 سنة. |
:: 6.1 HIV prevalence among population aged 15-24 years | UN | :: 6-1 معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في صفوف السكان في الفئة العمرية 15-24 سنة |
6.1 HIV prevalence among population aged 15-24 years* | UN | 6-1معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في صفوف السكان في الفئة العمرية 15-24 سنة* |
6.1 HIV prevalence among population aged 15-24 years | UN | 6-1 معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في صفوف السكان في الفئة العمرية 15-24 سنة |
HIV examination has been expanded among population for the purpose of timely detection of the disease. | UN | ٢٤٣- وتم توسيع نطاق الفحوص المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية في أوساط السكان من أجل الكشف مبكرا عن المرض. |
The central theme of the International Conference was to forge a balance among population, sustained economic growth and sustainable development. | UN | وكان الموضوع الرئيسي للمؤتمر الدولي يتمثل في إيجاد توازن بين عدد السكان والنمو الاقتصادي المستمر والتنمية المستدامة. |