There are also over 375 species of bird and about 200 species of amphibians and reptiles in these areas. | UN | ويوجد أيضاً ما يربو على 375 نوعاً من العصافير وزهاء 200 نوع من البرمائيات والزواحف في تلك المناطق. |
Retinal deterioration is the number one cause of blindness in amphibians. | Open Subtitles | تدهور الشبكية هو العامل رقم واحد في الإصابة بالعمى عند البرمائيات. |
We've seen that birds, mammals, insects and amphibians are governed by the strangest laws in science. | Open Subtitles | لقد رأينا أن الطيور، الثدييات والحشرات و البرمائيات تخضع لأغرب القوانين في العلوم. |
Lots of animals, amphibians, reptiles, birds, mammals would have nothing to eat. | Open Subtitles | العديد من النباتات، والبرمائيات والزواحف، والطيور، والثدييات لن يجدو ما يأكلونه، |
In spite of the measures already taken, the proportion of birds, amphibians and mammals at risk of extinction is on the increase. | UN | وبغض النظر عن التدابير المتخذة، تتزايد أعداد الطيور والحيوانات البرمائية واللبونة المُعرضة للانقراض. |
And that's something that amphibians have in common, past and present, really, is that fundamental attachment to water. | Open Subtitles | و ذلك شيء مشترك في ، جميع الزواحف ، و في الماضي و الحاضر ذلك الإرتباط الأساسي بالماء |
Prehistoric amphibians, that can breathe water or air, living in a network of underground lakes and caves. | Open Subtitles | برمائيات ما قبل التاريخ، تتنفس في الماء وفي اليابسة تعيش في بحيرات وكهوف متشابكة تحت الارض |
But for the rest of the world's reptiles and amphibians, survival is a much tougher struggle. | Open Subtitles | ولكن عند باقي البرمائيات والزواحف في العالم النجاة هو أشد ما تناضل من أجله |
Reptiles and amphibians must warm their bodies before they can become active and until then they are slow-moving and vulnerable. | Open Subtitles | على البرمائيات والزواحف أن تدفيء أجسادها قبل أن تصبح نشطة , وحتى ذلك الوقت فهي بطيئة الحِراك وسهلة الإفتراس |
Among the first ashore are the amphibians, whose descendants will include us. | Open Subtitles | الحيوانات جاهزة للقيام بالطفرة. أول من توجهوا للشواطئ هم البرمائيات. |
I collect catalogue of amphibians, reptiles and insects. | Open Subtitles | أجمع الكتالوجات لبعض البرمائيات والزواحف والحشرات |
If you'll excuse me, I have some amphibians to release. | Open Subtitles | إذا أنت ستعذرني، عندي بعض البرمائيات للإصدار. |
This includes 30 per cent of non-threatened birds, 51 per cent of non-threatened corals and 41 per cent of non-threatened amphibians. | UN | وهذه الأنواع تشمل 30 في المائة من الطيور غير المهددة، و 51 في المائة من المرجان غير المهدد، و 41 في المائة من البرمائيات غير المهددة. |
Several populations of mammals, birds, reptiles, amphibians and fish are being affected similarly. | UN | وتتأثر أنواع عديدة من الثدييات والطيور والزواحف والبرمائيات والأسماك على نحو مماثل. |
Aquatic toxicity studies have revealed a number of effects on aquatic organisms, mostly fish and amphibians. | UN | وكشفت دراسات السمية المائية عن عدد من التأثيرات التي تقع على الكائنات المائية وهي غالباً من الأسماك والبرمائيات. |
I mean, birds, mammals, reptiles, amphibians. | Open Subtitles | أعني.. كالطيور، الثدييات والزواحف، والبرمائيات |
Some of the world's rarest amphibians are inside that trailer. | Open Subtitles | بعض من أندر الحيوانات البرمائية في العالم في الداخل أن مقطورة. |
In the drainage areas, there has been growth in the variety of types and numbers of amphibians, reptiles and birds inhabiting the marshlands, forests and scrubland. | UN | وشهدت مناطق الصرف زيادة في أنواع وأعداد الحيوانات البرمائية والزواحف والطيور التي تعيش في مناطق المستنقعات والغابات والشجيرات الخفيضة. |
Like the dragon, reptiles and amphibians seem primitive, better suited to an earlier age. | Open Subtitles | كالتنين . تعتبر الزواحف والبرمائيات كائنات بدائية فهي ملائمة أكثر لعصر سابق |
Reptiles and amphibians rarely care for their young after they hatch but this South African bruiser is an exception. | Open Subtitles | نادرا ما تهتم الزواحف والبرمائيات بصغارها بعد خروجها من بيضها ولكن يعتبر هذا العملاق الجنوب إفريقي مستثنى من ذلك |
They were amphibians, with wet skins, and they had to return to water to lay their eggs. | Open Subtitles | كانت برمائيات لها جلود رطبة وكان يجب أن تعود إلى الماء لتبيض، |